Есть ли тебе, что сказать
Do You Have Anything to Say
Есть
ли
тебе,
что
сказать
Do
you
have
anything
to
say
Смертнику
перед
расстрелом?
To
a
death
row
inmate
before
his
execution?
Ты
остаешься
целым
You
remain
whole
Он
идет
умирать
He
goes
to
die
Есть
ли
тебе,
что
сказать
Do
you
have
anything
to
say
Убийце
перед
убийством?
To
a
murderer
before
he
kills?
Ты
остаешься
чистым
You
remain
pure
Он
идет
убивать
He
goes
to
kill
Есть
ли
тебе,
что
сказать
Do
you
have
anything
to
say
Женщине
перед
абортом?
To
a
woman
before
an
abortion?
Ты
остаешься
за
бортом
You
remain
on
the
sidelines
Она
идет
убивать
She
goes
to
kill
Я
в
каждом
опять
узнаю
себя
In
each
of
them,
I
recognize
myself
again
Струной
гитары
звеня
As
the
guitar
string
vibrates
Переставляю
звуки
и
слова
I
rearrange
sounds
and
words
Но
слышит
ли
кто-то
меня?
But
does
anyone
hear
me?
Есть
ли
тебе,
что
сказать
Do
you
have
anything
to
say
Солдату
перед
атакой?
To
a
soldier
before
an
attack?
Ты
остаешься
плакать
You
remain
to
weep
Он
не
вернется
назад
He
will
not
return
Есть
ли
тебе,
что
сказать
Do
you
have
anything
to
say
Коровам,
ведомым
на
бойню?
To
the
cows
being
led
to
the
slaughterhouse?
Кто
ты
со
своей
любовью
-
Who
are
you
with
your
love
-
Когда
их
ведут
под
заряд?
When
they
are
led
to
the
charge?
Есть
ли
тебе,
что
сказать
Do
you
have
anything
to
say
Миру,
что
смертью
повязан?
To
the
world
that
is
bound
by
death?
Есть
ли
такая
фраза
Is
there
such
a
phrase
Что
может
все
развязать?
That
can
undo
everything?
Я
в
каждом
опять
узнаю
себя
In
each
of
them,
I
recognize
myself
again
Струной
гитары
звеня
As
the
guitar
string
vibrates
Кричу
в
небо
звуки
и
слова
I
shout
sounds
and
words
to
the
sky
Но
слышит
ли
кто-то
меня?
But
does
anyone
hear
me?
Ты
слышишь
меня,
ты
слышишь
меня
Do
you
hear
me,
do
you
hear
me
Скажи,
что
ты
слышишь
меня!
Tell
me,
are
you
hearing
me!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Хвоин
дата релиза
27-10-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.