Ольга Арефьева и Ковчег - Колыбельная - перевод текста песни на английский

Колыбельная - Ольга Арефьева и Ковчегперевод на английский




Колыбельная
Lullaby
Спит бутылка, а в ней спирт
The bottle sleeps, and the spirits within
Постовой в углу храпит
The sentry snores in the corner
Мышка в подполе сопит
The mouse in the cellar sniffs
Спит ефрейтор, спит солдат
Private and soldier sleep
На столе окурки спят
Cigarette butts sleep on the table
Спят патрон и автомат
Cartridge and machine gun sleep
Спят фуражка и мундир
Cap and uniform sleep
Спит армейский командир
The army commander sleeps
Полевой спит бригадир
The field brigadier sleeps
Духи спят и дембеля
Perfumes sleep and demobels sleep
Спит российская земля
The Russian land sleeps
Горы, реки и поля
Mountains, rivers and fields
Спят барыги, спят менты
Bagmen and cops sleep
Спят на раненом бинты
Bandages sleep on the wounded
Спят собаки и кроты
Dogs and moles sleep
Спит охрана, спит забор
Guards and fences sleep
На малине дремлет вор
A thief dozes on raspberries
Спит с наколкой прокурор
A prosecutor with a tattoo sleeps
Спят бомжи и спят бичи
Homeless and bums sleep
Террористы спят в ночи
Terrorists sleep in the night
И врачи и палачи
And doctors and executioners
Спят медведи и слоны
Bears and elephants sleep
Спят крутые пацаны -
Cool guys sleep
Все порою спать должны
Everyone must sleep sometimes
Гопник спит и спит урла
A hoodlum and a whore sleep
После съема спит герла
A girl sleeps after a shoot
Выпив водки из горла
Having drunk vodka from the throat
Дремлют эмо, готы спят
Emos and goths doze
И футбольный спит фанат
And a football fan sleeps
Хоть кастет в руке зажат
Although a brass knuckle is clenched in his hand
Спит Госдумы депутат
A State Duma deputy sleeps
Под подушкою мандат
A mandate under his pillow
Рядом спит электорат
The electorate sleeps beside him
Спит заслуженный артист
A заслуженный артист sleeps
Спит картежник, бросив вист
A card player sleeps, having dropped whist
Подрочив, спит онанист
Sleeping masturbator
Спят и баба, и мужик
Both woman and man sleep
Гастарбайтер спит, таджик
Guest worker sleeps, Tajik
Сам во сне метлой вжик-вжик
Himself a broom in a dream, vжик-вжик
Спит красавчик, спит урод
A handsome man sleeps, an ugly man sleeps
Спит элита, дремлет сброд
The elite sleeps, the rabble sleeps
Спит российский весь народ
The whole Russian people sleep
Засыпай скорей и ты
Fall asleep soon, and you






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.