Представь
себе,
что-то
изменилось
Just
imagine,
something
has
changed
Я
потолстела,
мне
загрустилось
I've
put
on
weight,
I've
become
sad
А
ведь
была
молода
и
худа
But
I
used
to
be
young
and
thin
Пока
у
тебя
не
росла
борода
Until
you
started
growing
a
beard
Время
лечит,
но
время
не
лечится
Time
heals,
but
time
can't
be
healed
Бремя
на
плечи,
но
всё
же
я
лётчица!
A
burden
on
my
shoulders,
but
I'm
still
a
lady
pilot!
Мне
хочется
погоды
и
тепла
I
long
for
good
weather
and
warmth
Я
точная
стрела
I'm
a
true
arrow
Я
прочная
юла
I'm
a
sturdy
whirligig
Я
лётчица,
пророчица
крыла
I'm
a
lady
pilot,
a
prophetess
of
the
wing
Лечу,
и
все
дела
I
fly,
and
that's
all
В
чём
мама
родила!
As
my
mother
bore
me!
Мне
уже
мал
сорок
четвёртый
My
size
44
is
too
small
now
Одежда
Евы
слегка
потёрта
Eve's
clothing
is
slightly
worn
Фиговый
листик
больше
не
нужен
A
fig
leaf
is
no
longer
needed
Ты
всё
равно
не
стал
мне
мужем
You
still
didn't
become
my
husband
Время
лечит,
но
время
не
лечится
Time
heals,
but
time
can't
be
healed
Бремя
на
плечи,
но
всё
же
я
лётчица!
A
burden
on
my
shoulders,
but
I'm
still
a
lady
pilot!
Я
лётчица,
что
хула
мне,
что
хвала
I'm
a
lady
pilot,
what
does
it
matter
to
me,
praise
or
blame
Ведь
то,
что
притупилось,
не
заточится!
After
all,
what
has
become
dull
will
not
be
sharpened!
Я
лётчица,
разденусь
в
небе
догола
I'm
a
lady
pilot,
I'll
undress
myself
naked
in
the
sky
Моя
стрела
летит
куда
захочется!
My
arrow
flies
wherever
it
wants!
Представь
себе,
я
не
стала
старой
Just
imagine,
I
didn't
become
old
Состарилась
только
моя
гитара
Only
my
guitar
has
aged
Куплю
другую,
в
другом
чехле
I'll
buy
another
one,
in
a
different
case
Дух
прорастёт
на
иной
земле
The
spirit
will
germinate
on
another
land
Время
лечит,
но
время
не
лечится
Time
heals,
but
time
can't
be
healed
Бремя
на
плечи,
но
всё
же
я
лётчица!
A
burden
on
my
shoulders,
but
I'm
still
a
lady
pilot!
Мне
хочется
погоды
и
тепла
I
long
for
good
weather
and
warmth
Я
точная
стрела
I'm
a
true
arrow
Я
прочная
юла
I'm
a
sturdy
whirligig
Я
лётчица,
пророчица
крыла
I'm
a
lady
pilot,
a
prophetess
of
the
wing
Лечу,
и
все
дела
I
fly,
and
that's
all
В
чём
мама
родила!
As
my
mother
bore
me!
Я
лётчица,
что
хула
мне,
что
хвала
I'm
a
lady
pilot,
what
does
it
matter
to
me,
praise
or
blame
Ведь
то,
что
притупилось,
не
заточится!
After
all,
what
has
become
dull
will
not
be
sharpened!
Я
лётчица,
разденусь
в
небе
догола
I'm
a
lady
pilot,
I'll
undress
myself
naked
in
the
sky
Моя
стрела
летит
куда
захочется!
My
arrow
flies
wherever
it
wants!
Я
лётчица,
что
хула
мне,
что
хвала
I'm
a
lady
pilot,
what
does
it
matter
to
me,
praise
or
blame
Ведь
то,
что
притупилось,
не
заточится!
After
all,
what
has
become
dull
will
not
be
sharpened!
Я
лётчица,
разденусь
в
небе
догола
I'm
a
lady
pilot,
I'll
undress
myself
naked
in
the
sky
Моя
стрела
летит
куда
захочется!
My
arrow
flies
wherever
it
wants!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ольга арефьева
Альбом
Глина
дата релиза
28-11-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.