Запястья
у
птиц
тоньше
страниц
My
Birds'
wrists
are
thinner
than
the
pages
Жаль,
что
хожу
без
сердца,
It's
a
pity
that
I
walk
without
a
heart
Я
обнял
бы
твою
тень,
I
would
hug
your
shadow
Я
обнял
бы
твою
тень.
I
would
hug
your
shadow
Ночь
вывернулась
наружу,
The
night
turned
inside
out,
Я
выблевал
души
и
лица,
I've
vomited
souls
and
faces
Я
больше
не
оборотень,
I'm
no
longer
a
werewolf
Я
больше
не
оборотень.
I'm
no
longer
a
werewolf.
О,
нечеловеческие
танцы,
Oh,
inhuman
dances
О,
мы
одинокие
повстанцы
-
Oh,
we
are
lonely
rebels
На
странной
земле,
On
a
strange
land,
В
песке
и
в
золе,
In
sand
and
ashes,
Из
глины
и
персти,
Of
clay
and
dust,
Я
съел
самого
себя,
я
смотрел
I've
eaten
myself,
I've
watched
На
солнце,
что
мне
не
светит,
The
sun
that
doesn't
shine
on
me
Я
снова
тебя
хотел,
I
wanted
you
again,
Я
снова
тебя
хотел.
I
wanted
you
again.
Я
знал
все
слова,
которые
лгут,
I
knew
all
the
words
that
lie
Но
тут
не
помогут
ни
те,
ни
эти
-
But
here
neither
these
nor
those
will
help
Как
много
проблем
у
тел,
How
many
problems
bodies
have
Как
много
проблем
у
тел.
How
many
problems
bodies
have.
Остаться
живым
- кино
не
для
всех,
To
stay
alive
is
a
movie
not
for
everyone.
Не
ешь
меня,
серый
ветер,
Don't
eat
me,
gray
wind,
Стучи
в
меня
- это
дверь,
Knock
on
me
- this
is
a
door,
Стучи
в
меня
- это
дверь.
Knock
on
me
- this
is
a
door.
Любовь
- это
путь,
стрелка
на
грудь,
Love
is
a
path,
an
arrow
to
the
chest,
Но
я
тот,
кого
нет
на
свете,
But
I'm
the
one
who
doesn't
exist,
Не
человек,
не
зверь,
Not
a
human,
not
a
beast,
Не
человек,
не
зверь.
Not
a
human,
not
a
beast.
О,
нечеловеческие
танцы,
Oh,
inhuman
dances
О,
мы
одинокие
повстанцы
-
Oh,
we
are
lonely
rebels
На
странной
земле,
On
a
strange
land,
В
песке
и
в
золе,
In
sand
and
ashes,
Из
глины
и
персти,
Of
clay
and
dust,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.