Сладкая смерть
Sweet Death
Я
смотрю
на
её
портрет
I
gaze
at
her
portrait,
То
ли
она
есть,
то
ль
её
уже
нет
Is
she
here
or
already
gone?
С
воздушным
шариком
в
виде
слона
With
a
balloon
shaped
like
an
elephant,
В
розовой
пачке
и
с
бодуна
In
a
pink
tutu,
hungover
and
defiant.
Гирлянда
игрушек,
хвосты
пустоты
A
garland
of
toys,
tails
of
emptiness,
Драный
турнюр,
на
руках
бинты
A
tattered
bustle,
bandages
on
her
arms.
Играют
альты,
а
вниз
карниз
Violas
play,
a
cornice
below,
Кто-то
провис,
а
ты
прокис
Someone
hangs
loose,
while
you
turn
sour.
Мисс,
мисс,
мисс
Сладкая
Смерть
Miss,
Miss,
Miss
Sweet
Death,
Её
избежишь,
но
ты
будешь
хотеть
You'll
escape
her,
but
you'll
yearn
for
her.
Запомни
её
вот
так
вот,
анфас
Remember
her
like
this,
full
face,
По
краю
вприсядку
идущую
в
пляс
Dancing
a
jig
along
the
edge.
Когда
каблуки
она
поставит
на
стол
When
she
sets
her
heels
upon
the
table,
Всяк
пожалеет,
что
не
ушёл
Everyone
will
regret
not
leaving.
Но
уже
поздно,
ты
на
крючке
But
it's
too
late,
you're
hooked,
С
одним
ухом
и
в
одном
очке
With
one
ear
and
one
eye.
У
неё
костяной
пистолет
She
has
a
bone
pistol,
А
бронежилета
на
тебе
нет
And
you
have
no
bulletproof
vest.
Ты
плачешь
морзянкой
и
жестом
немых
You
weep
in
Morse
code
and
the
gestures
of
the
mute,
Но
весь
ты
здесь,
и
в
тебе
псих
притих
But
you're
all
here,
and
the
madman
within
you
is
silent.
Она
знает
всё,
и
ей
не
впервой
She
knows
everything,
and
it's
not
her
first
time
В
пламени
света
идти
по
кривой
Walking
the
crooked
path
in
the
flame
of
light.
Метроном
лупит
по
голове
The
metronome
beats
on
your
head,
Сладкая
Смерть,
дайте
две!
Sweet
Death,
give
me
two!
Содом
и
Гоморра
— это
детский
сад
Sodom
and
Gomorrah
are
a
kindergarten,
Ад
от
страха
уже
полосат
Hell
is
striped
from
fear.
Направо
и
вниз
она
смотрит
в
лорнет
To
the
right
and
down
she
looks
through
her
lorgnette,
Там
тебя
есть,
а
здесь
ты
нет
There
you
are,
but
here
you're
not.
Кошмар
за
углом,
но
всё
поделом
Nightmare
around
the
corner,
but
it
serves
you
right,
И
кто-то
рядом
поёт
козлом
And
someone
nearby
sings
like
a
goat.
Блестки
сыплются,
свет
померк
Glitter
falls,
the
light
fades,
Лопнули
шарики,
фейерверк!
Balloons
burst,
fireworks!
А
вот
и
ты,
сваренный
на
пару
And
here
you
are,
steamed,
Начищенный
маслом,
макнутый
в
икру
Polished
with
butter,
dipped
in
caviar.
А
вот
и
ты
в
мохнатых
шнурках
And
here
you
are
in
furry
laces,
И
капает
страх
из-под
рубах
And
fear
drips
from
under
your
shirts.
Мокрый
как
незаконная
мышь
Wet
as
an
illegal
mouse,
Голодный
как
порох,
зрелый
как
прыщ
Hungry
as
gunpowder,
ripe
as
a
pimple.
Вспотевший
под
шубою,
севший
на
гвоздь
Sweating
under
a
fur
coat,
sitting
on
a
nail,
Шедший
мимо,
пробитый
насквозь
Passing
by,
pierced
through
and
through.
Яд
в
тарелках,
огонь
на
спирту
Poison
on
plates,
fire
on
alcohol,
Порно
несёт
корабль
на
борту
The
ship
carries
porn
on
board.
У
стюарда
нет
головы
The
steward
has
no
head,
Но
он
обратится
на
"вы"
But
he
will
address
you
as
"you".
Секс,
наркотики,
рок-н-ролл
Sex,
drugs,
rock
and
roll,
Зомби
играют
черепами
в
футбол
Zombies
play
football
with
skulls.
Пляшут
все
на
столах
и
так
Everyone
dances
on
the
tables
and
so,
Череп
в
углу
кивает
в
такт
The
skull
in
the
corner
nods
in
time.
Всё
это
было
сто
лет
назад
All
this
was
a
hundred
years
ago,
В
бутылке
письмо,
но
мёртв
адресат
A
letter
in
a
bottle,
but
the
addressee
is
dead.
Всё
это
запись,
и
никого
нет
в
живых
All
this
is
a
recording,
and
no
one
is
alive,
Звучит
хор
маршей
цирковых
A
choir
of
circus
marches
plays.
Грозно
играет
над
ухом
оркестр
The
orchestra
plays
menacingly
over
your
ear,
Но
твой
мозг
это
не
ест
But
your
brain
doesn't
eat
it.
Тональность
ползёт
без
лестницы
вниз
The
tonality
crawls
down
without
stairs,
Без
лифта
туда,
где
не
надо
виз
Without
an
elevator
to
where
screams
are
unnecessary.
Мисс,
мисс,
мисс
Сладкая
Смерть
Miss,
Miss,
Miss
Sweet
Death,
Её
избежишь,
но
ты
будешь
хотеть
You'll
escape
her,
but
you'll
yearn
for
her.
Запомни
её
вот
так
вот,
анфас
Remember
her
like
this,
full
face,
По
краю
вприсядку
идущую
в
пляс
Dancing
a
jig
along
the
edge.
Мисс,
мисс,
мисс
Сладкая
Смерть
Miss,
Miss,
Miss
Sweet
Death,
Её
избежишь,
но
ты
будешь
хотеть
You'll
escape
her,
but
you'll
yearn
for
her.
На
голове
венец
из
костей
A
crown
of
bones
on
her
head,
Уберите
от
экранов
детей!
Keep
the
children
away
from
the
screens!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Джейн
дата релиза
18-03-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.