Ольга Арефьева и Ковчег - У попа была собака - перевод текста песни на английский




У попа была собака
The Priest's Dog
У попа была собака, она спасала его от мрака.
The priest had a dog, she saved him from darkness.
Она давала ему тепло, когда казалось бы все сгнило.
She gave him warmth, when it seemed all had perished.
Когда с потолка валилась известка, а в небесах исчезали звезды.
When whitewash fell from the ceiling, and stars vanished in the heavens.
Страницы Библии, казались бумагой, тогда приходила его дворняга.
The pages of the Bible seemed like paper, then came his mongrel.
Земля превращалась в нелепый глобус, Бог с неба прочь уходил в отпуск.
The Earth turned into an absurd globe, God went on vacation from heaven.
Сыпались стены бездарного мира, кренились иконы на стенах квартиры.
The walls of the worthless world crumbled, icons tilted on the apartment walls.
Тогда приходила к попу собака, и он начинал в её шкуру плакать.
Then the priest's dog came to him, and he began to cry into her fur.
И через час становилось легче, спадали камни, смягчались плечи.
And after an hour, it became easier, the stones fell away, his shoulders softened.
Он больше себе не казался сирым, отчетливей делался фокус мира.
He no longer felt like an orphan, the focus of the world became clearer.
Он шёл на кухню и ставил чайник, и со свистком мир рождался, сначала.
He went to the kitchen and put on the kettle, and with the whistle, the world was born, anew.
У попа была собака, она спасала его от мрака.
The priest had a dog, she saved him from darkness.
Она давала ему тепло, когда казалось бы все сгнило.
She gave him warmth, when it seemed all had perished.
Собака вертела хвостом и носом, она задавала кучу вопросов.
The dog wagged her tail and nose, she asked a lot of questions.
Нет, не про то, почему он плачет.
No, not why he was crying.
А про бегать, гулять и играть в мячик.
But about running, walking, and playing ball.
И вот на места становились звезды, а в голове исчезали вопросы.
And so the stars were set in place, and the questions disappeared from his mind.
Он снова читал страницу про Отче, и путь в небеса становился короче.
He read the page about Our Father again, and the path to heaven became shorter.
А может, не знаю, он был аббатом, пастером, ребби, белым братом,
Or maybe, I don't know, he was an abbot, a pastor, a rabbi, a white brother,
Но только была рядом с ним дворняга,
But only the mongrel was with him,
в дни когда горе и в дни когда благо.
in days of sorrow and days of well-being.
Итак, у попа обитала собака, смотрела в глаза и спасала всяко.
So, the priest lived with a dog, looked into her eyes and saved all sorts of things.
Она, прикрывала его собою, средь человечного, вечного, боя.
She covered him with herself, amidst the eternal human war.
У попа была собака, она спасала его от мрака.
The priest had a dog, she saved him from darkness.
Она давала ему тепло, когда казалось бы все сгнило.
She gave him warmth, when it seemed all had perished.
Билось, и вот пробилось, сердце, однажды она не смогла согреться.
Beat, and then pierced, the heart, one day she could not warm up.
Дул ветер из терцы, и белых акаций, а она не смогла на лапы подняться.
The wind blew from the east, and white acacia trees, and she could not stand on her paws.
И поп сидел у её постели, и его волосы, тихо седели.
And the priest sat by her bed, and his hair quietly turned grey.
Он держал её лапу и говорил ей - ну
He held her paw and said to her - well
что же ты собака, ну что же ты, Милая.
what is it, dog, what is it, darling.
И собака тихо ему отвечала - Возьми щенка и начни сначала.
And the dog quietly answered him - Take a puppy and start over.
Спасибо тебе, что ты был со мною, теперь я уйду, в большое, иное.
Thank you, for being with me, now I will go, into the vast, the other.
Теперь я узнаю, о чем ваши песни, молитвы и странные длинные тексты.
Now I will learn, what your songs, prayers and strange long texts are about.
И если есть Бог, поздороваюсь с Богом.
And if there is a God, I will say hello to God.
А ты не грусти, ну разве, Немного.
And don't be sad, well only a little.
У попа была собака, она спасала его от мрака.
The priest had a dog, she saved him from darkness.
Она давала ему тепло, когда казалось бы все сгнило.
She gave him warmth, when it seemed all had perished.
Не плачь обо мне, я всего лишь собака.
Don't cry for me, I'm just a dog.
И дело моё, защищать от мрака, и дело моё сохраняет тепло.
And my job is to protect you from the darkness, and my job is to keep you warm.
Когда казалось бы все ушло.
When it seemed like all was gone.
У попа была собака, она спасала его от мрака.
The priest had a dog, she saved him from darkness.
Она давала ему тепло, когда казалось бы все сгнило.
She gave him warmth, when it seemed all had perished.
2 раза.
2 times.





Авторы: ольга арефьева


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.