Человек отживёт
Man shall pass away
Человек
отживет
– как
трава
растет,
Man
shall
pass
away
– as
grass
grows,
Человеческой
ум
словно
дым
ветром
несет
Human
thoughts,
like
smoke,
are
carried
by
the
wind
Поутру
трава
растет,
цвет
по
вечеру
упадет
In
the
morning
the
grass
grows,
in
the
evening
the
flower
falls
По
вечере
человече
во
беседе
сидел
In
the
evening
the
man
sat
in
conversation
Он
и
ел,
он
и
пил,
и
с
друзьями
говорил
He
ate,
he
drank,
and
he
talked
with
friends
Поутру
он,
человече,
переставился
In
the
morning
he,
the
man,
passed
away
Он
очи
свои
зажал
и
устами
замолчал
He
closed
his
eyes
and
his
lips
were
silent
Он
свои
древные
руцы
ко
свому
сердцу
прижал
He
pressed
his
old
hands
to
his
heart
Соходилися
соседи,
его
сродственники
His
neighbors
and
relatives
gathered
Они
стали
человека
водою
омывать
They
began
to
bathe
him
with
water
Они
стали
человека
водою
омывать
They
began
to
bathe
him
with
water
Вы
пошто
меня
водою
омываетя?
Why
are
you
bathing
me
with
water?
Они
стали
человеку
на
гроб
свещи
поставлять
They
began
to
set
up
candles
on
his
coffin
Вы
пошто
мне
на
гроб
свещи
поставляетя?
Why
are
you
setting
up
candles
on
my
coffin?
Они
стали
человека
землёю
засыпать
They
began
to
cover
him
with
earth
Вы
пошто
меня
землёю
засыпаетя?
Why
are
you
burying
me
with
earth?
Вы
пошто
меня
землёю
засыпаетя?
Why
are
you
burying
me
with
earth?
Не
рассыпал
я
свои
грехи
пред
Господом
I
have
not
cast
down
my
sins
before
the
Lord
Не
рассыпал
я
свои
грехи
пред
Господом
I
have
not
cast
down
my
sins
before
the
Lord
Неперенная
стрела
– она
прямо
не
летит
An
unfeathered
arrow
– it
does
not
fly
straight
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Триптиц
дата релиза
20-11-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.