Я
– твоя
ясная
звезда
Ich
bin
dein
heller
Stern,
Сладкая
мечта
под
бархатным
небом
Süßer
Traum
unter
samtenem
Himmel.
В
плач
скрипки
и
альты
Ins
Weinen
der
Geige
und
Bratschen,
В
море
красоты,
когда
есть
я
и
ты
Ins
Meer
der
Schönheit,
wenn
es
mich
und
dich
gibt.
Ты
– мой
ветер,
я
птица
Du
bist
mein
Wind,
ich
bin
ein
Vogel,
Без
тебя
мне
не
летится!
Ohne
dich
kann
ich
nicht
fliegen!
Ты
путник,
я
дорога
Du
bist
ein
Wanderer,
ich
bin
der
Weg
К
золотому
чертогу
Zum
goldenen
Palast.
Я
– ветка
по
весне
Ich
bin
ein
Zweig
im
Frühling,
Нота
на
струне,
хрустальный
звон
во
сне
Eine
Note
auf
der
Saite,
kristallklares
Läuten
im
Traum.
Я
– пламя
в
вышине
Ich
bin
eine
Flamme
in
der
Höhe,
Всё
открыто
мне,
скачи
же
на
коне
Alles
ist
mir
offen,
reite
auf
deinem
Pferd!
Ты
– мой
ветер,
я
птица
Du
bist
mein
Wind,
ich
bin
ein
Vogel,
Без
тебя
мне
не
летится!
Ohne
dich
kann
ich
nicht
fliegen!
Ты
путник,
я
дорога
Du
bist
ein
Wanderer,
ich
bin
der
Weg
К
золотому
чертогу
Zum
goldenen
Palast.
Верь
в
то,
что
победишь
Glaube
daran,
dass
du
siegen
wirst,
Звездный
зов
услышь,
спеши
же
выше!
Den
Ruf
der
Sterne
höre,
eile
höher!
Лестница
в
небеса,
неба
голоса
Eine
Leiter
zum
Himmel,
Stimmen
des
Himmels
Зовут
и
дышут
Rufen
und
atmen.
Ты
– мой
ветер,
я
птица
Du
bist
mein
Wind,
ich
bin
ein
Vogel,
Без
тебя
мне
не
летится!
Ohne
dich
kann
ich
nicht
fliegen!
Ты
путник,
я
дорога
Du
bist
ein
Wanderer,
ich
bin
der
Weg
К
золотому
чертогу
Zum
goldenen
Palast.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ольга арефьева
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.