Ольга Арефьева и Ковчег - Глюкоза - перевод текста песни на немецкий

Глюкоза - Ольга Арефьева и Ковчегперевод на немецкий




Глюкоза
Glukose
На море рыбка, но вода тверда
Am Meer ist ein Fisch, doch das Wasser ist hart
Чем дольше умираю тем верней жива
Je länger ich sterbe, desto sicherer bin ich am Leben
Глюкоза в занозах пчел
Glukose in den Splittern der Bienen
Их ран ищу еще, и мне сладка беда
Ihre Wunden suche ich noch, und mir ist das Leid süß
Мой поезд пятится вперед, и время воск
Mein Zug fährt rückwärts vorwärts, und die Zeit ist wie Wachs
Я возвращаюсь, но себя не узнаю
Ich kehre zurück, doch erkenne mich nicht wieder
Глюкоза в занозах ос
Glukose in den Splittern der Wespen
Пою в глазах стрекоз любовью на износ
Ich singe in den Augen der Libellen, Liebe bis zum Verschleiß
В сумерках светла темнота
In der Dämmerung ist die Dunkelheit hell
Я уже не та, что была
Ich bin nicht mehr die, die ich war
В сумерках темна белизна
In der Dämmerung ist das Weiß dunkel
Но тверда вода
Aber das Wasser ist hart
Там за мертвой рекой
Dort hinter dem toten Fluss
Смерть гуляет с клюкой
Wandelt der Tod mit seiner Krücke
Но жива трава
Doch das Gras ist lebendig
Под ее ногой
Unter seinem Fuß
И ты не сделаешь привычкою любовь
Und du wirst die Liebe nicht zur Gewohnheit machen
Я далеко, и нелегко найти мой след
Ich bin weit weg, und es ist nicht leicht, meine Spur zu finden
Глюкоза в занозах бед
Glukose in den Splittern des Unglücks
Смотрю на ос до слез и гвозди их во мне
Ich schaue die Wespen an bis zu den Tränen, und ihre Nägel sind in mir
Так уходи, оставь без жалости сей град
So geh fort, verlasse ohne Mitleid diese Stadt
Я ненавижу все, что может быть моим
Ich hasse alles, was mein sein könnte
Глюкоза и в ульях дым
Glukose und in den Bienenstöcken ist Rauch
Хлеб плена горек, но свободы сладок яд!
Das Brot der Gefangenschaft ist bitter, doch das Gift der Freiheit ist süß!
В сумерках светла темнота
In der Dämmerung ist die Dunkelheit hell
Я уже не та, что была
Ich bin nicht mehr die, die ich war
В сумерках темна белизна
In der Dämmerung ist das Weiß dunkel
Но тверда вода
Aber das Wasser ist hart
Там за мертвой рекой
Dort hinter dem toten Fluss
Смерть гуляет с клюкой
Wandelt der Tod mit seiner Krücke
Но жива трава
Doch das Gras ist lebendig
Под ее ногой
Unter seinem Fuß
В сумерках светла темнота
In der Dämmerung ist die Dunkelheit hell
Я уже не та, что была
Ich bin nicht mehr die, die ich war
В сумерках темна белизна
In der Dämmerung ist das Weiß dunkel
Но тверда вода
Aber das Wasser ist hart
Там за мертвой рекой
Dort hinter dem toten Fluss
Смерть гуляет с клюкой
Wandelt der Tod mit seiner Krücke
Но жива трава
Doch das Gras ist lebendig
Под ее ногой
Unter seinem Fuß





Авторы: ольга арефьева


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.