Ольга Пирагс - Любовь настала - перевод текста песни на немецкий

Любовь настала - Ольга Пирагсперевод на немецкий




Любовь настала
Die Liebe brach an
Как много лет во мне любовь спала,
Wie viele Jahre schlief die Liebe in mir,
Мне это слово ни о чем не говорило,
Mir sagte dieses Wort gar nichts,
Любовь таилась в глубине, она ждала,
Die Liebe verbarg sich in der Tiefe, sie wartete,
И вот проснулась и глаза свои открыла.
Und nun erwachte sie und öffnete ihre Augen.
Теперь пою не я - любовь поет,
Nun singe nicht ich - die Liebe singt,
И эта песня в мире эхом отдается.
Und dieses Lied hallt wider in der Welt.
Любовь настала так, как утро настает,
Die Liebe brach an, so wie der Morgen anbricht,
Она одна во мне и плачет, и смеется.
Sie allein in mir weint und lacht zugleich.
И вся планета распахнулась для меня,
Und der ganze Planet tat sich für mich auf,
И эта радость будто солнце не остынет,
Und diese Freude wird wie die Sonne nicht erkalten,
Не сможешь ты уйти от этого огня,
Du kannst diesem Feuer nicht entkommen,
Не спрячешься, не скроешься,
Wirst dich nicht verstecken, dich nicht verbergen,
Любовь тебя настигнет.
Die Liebe wird dich einholen.
И вся планета распахнулась для меня,
Und der ganze Planet tat sich für mich auf,
И эта радость будто солнце не остынет,
Und diese Freude wird wie die Sonne nicht erkalten,
Не сможешь ты уйти от этого огня,
Du kannst diesem Feuer nicht entkommen,
Не спрячешься, не скроешься,
Wirst dich nicht verstecken, dich nicht verbergen,
Любовь тебя настигнет.
Die Liebe wird dich einholen.
Как много лет во мне любовь спала,
Wie viele Jahre schlief die Liebe in mir,
Мне это слово ни о чем не говорило,
Mir sagte dieses Wort gar nichts,
Любовь таилась в глубине, она ждала,
Die Liebe verbarg sich in der Tiefe, sie wartete,
И вот проснулась и глаза свои открыла.
Und nun erwachte sie und öffnete ihre Augen.





Авторы: Robert Rozhdestvenskiy, р. паулс


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.