Ольга Роса - Жизнь моя - перевод текста песни на немецкий

Жизнь моя - Ольга Росаперевод на немецкий




Жизнь моя
Mein Leben
Мне сердце в лёд.
Mein Herz zu Eis.
Мне слезы на капот достались.
Mir blieben Tränen auf der Motorhaube.
Мне боль в висок.
Mir Schmerz in die Schläfe.
Мне палец на курок осталось.
Mir blieb der Finger am Abzug.
А счастье было не было.
Und Glück, ob es war oder nicht.
А сердце просто выпито до дна.
Und das Herz ist einfach bis zum Grund geleert.
И я иду совсем одна.
Und ich gehe ganz allein.
Дождём смываю прошлое.
Mit Regen wasche ich die Vergangenheit weg.
Бездумное и пошлое.
Gedankenlos und vulgär.
И боль моя прошу прости меня.
Und mein Schmerz, ich bitte dich, vergib mir.
Боль моя ты где?
Mein Schmerz, wo bist du?
Останови меня.
Halte mich auf.
Я не могу его забыть, ты слышишь?
Ich kann ihn nicht vergessen, hörst du?
Боль моя во мне, ну обмани меня.
Mein Schmerz in mir, nun betrüge mich.
Его обманом моё сердце дышит.
Von seinem Trug lebt mein Herz.
Боль моя ты где?
Mein Schmerz, wo bist du?
Ну помоги же мне.
Nun hilf mir doch.
Я не могу так дальше жить ты слышишь.
Ich kann so nicht weiterleben, hörst du?
Боль моя ты где?
Mein Schmerz, wo bist du?
Освободи меня я не могу.
Befreie mich, ich kann nicht mehr.
Мне дождь в лицо.
Mir Regen ins Gesicht.
Мне в волосы песок, как нити.
Mir Sand im Haar, wie Fäden.
Лед по щекам, а сердце пополам разбито.
Eis auf den Wangen, und das Herz entzwei gebrochen.
А небо плачет ливнями.
Und der Himmel weint in Strömen.
Бездомными и длинными.
Heimatlos und lang.
Смывая дни смывая до конца.
Wäscht die Tage weg, wäscht bis zum Ende.
А счастья честно не было.
Und Glück gab es ehrlich gesagt nicht.
А сердце честно выпито.
Und das Herz ist ehrlich geleert.
И боль моя сожги меня дотла.
Und mein Schmerz, verbrenne mich zu Asche.
Боль моя ты где?
Mein Schmerz, wo bist du?
Останови меня.
Halte mich auf.
Я не могу его забыть, ты слышишь?
Ich kann ihn nicht vergessen, hörst du?
Боль моя во мне, ну обмани меня.
Mein Schmerz in mir, nun betrüge mich.
Его обманом моё сердце дышит.
Von seinem Trug lebt mein Herz.
Боль моя ты где?
Mein Schmerz, wo bist du?
Ну помоги же мне.
Nun hilf mir doch.
Я не могу так дальше жить, ты слышишь?
Ich kann so nicht weiterleben, hörst du?
Боль моя ты где?
Mein Schmerz, wo bist du?
Освободи меня я не могу.
Befreie mich, ich kann nicht mehr.
Боль моя ты где?
Mein Schmerz, wo bist du?
Боль моя во мне.
Mein Schmerz in mir.
Боль моя ты где?
Mein Schmerz, wo bist du?
Боль моя во мне.
Mein Schmerz in mir.
Освободи меня, я не могу.
Befreie mich, ich kann nicht mehr.





Авторы: о.макарова


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.