Оля Полякова - Ночная жрица - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Оля Полякова - Ночная жрица




Ночная жрица
Night Priestess
По секрету всему свету-я не идеальная;
Secretly, the whole world knows - I am not perfect;
Есть и у меня диета индивидуальная:
I have my own individual diet:
Ни мучного, ни спиртного не употреблятся;
No flour, no alcohol consumed;
Только ночью, тёмной ночью словно бес вселяется.
Only at night, when it's dark, a demon possesses me.
Он говорит мне "Кушай, и никого не слушай!"
He tells me "Eat, and don't listen to anyone!"
Хо-э-эй!
Whoa!
Ну что же тёмной ночью мне не спиться?
Well, why can't I sleep on a dark night?
Ну как могло такое вот случится!
How could this have happened?
Я жру и не могу остановиться-
I eat and can't stop-
Наверно, я ночная жрица! Ух!
Maybe I'm a night priestess! Wow!
Ночная жрица! Ух!
Night priestess! Wow!
Ночная, ночная ночная жрица.
Night, night, night priestess.
За любовь бороться надо.
You have to fight for love.
Знаю точно, счастье есть.
I know for sure that happiness exists.
Если милый будет рядом-
If my darling is near-
Целый день могу не есть.
I can go all day without eating.
Но, когда на небосклоне
But when on the horizon
Появляется Луна...
The moon appears...
Ой, девчонки! Да, как же стыдно
Oh, girls! Yes, how ashamed
Мне бывает по утрам...
I am in the morning...
Вновь слышу голос "Зая! Ты хорошая любая!"
Again, I hear the voice "Honey! You're a beautiful woman!"
Ну что же тёмной ночью мне не спиться?
Well, why can't I sleep on a dark night?
Ну как могло такое вот случится!
How could this have happened?
Я жру и не могу остановиться -
I eat and can't stop -
Наверно, я ночная жрица! Ух!
Maybe I'm a night priestess! Wow!
Ночная жрица! Ух!
Night priestess! Wow!
Ночная, ночная, ночная жрица
Night, night, night priestess
Знаю, скоро будет ночь-
I know the night will come soon-
И никто не сможет мне помочь.
And no one will be able to help me.
Значит, этой ночью, полюбэ,
So that night, for sure,
Вы меня найдете в АТБ.
You will find me at ATB.
Ну что же тёмной ночью мне не спиться?
Well, why can't I sleep on a dark night?
Ну как могло такое вот случится!
How could this have happened!
Я жру и не могу остановиться?-
I eat and can't stop?-
Наверно, я ночная жрица! Ух!
Maybe I'm a night priestess! Wow!
Ночная жрица! Ух!
Night priestess! Wow!
Ночная, ночная, ночная,
Night, night, night,
Ночная жрица.
Night priestess.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.