Омар - Жан тумарым - перевод текста песни на немецкий

Жан тумарым - Омарперевод на немецкий




Жан тумарым
Mein Seelenamulett
Арман көзүн чалып, ак булутту жарып,
Den Traum im Blick, die weißen Wolken durchbrechend,
Келбес сапарга аттандың.
Bist du auf eine Reise ohne Wiederkehr gegangen.
Жанбай өчтү жарык, жалында мен калып,
Ohne zu brennen erlosch das Licht, ich blieb in Flammen zurück,
Жазганы бул жараткандын.
Das ist das Schicksal, vom Schöpfer geschrieben.
Ишене албай көпкө, ичим жалын өрткө,
Lange konnte ich es nicht glauben, mein Inneres ein loderndes Feuer,
Туталанып баратканмын.
Wurde ich davon verzehrt.
Жашымды көлдөй төккөм,
Ich habe Tränen wie einen See vergossen,
Жараланып чөккөм жан тумарым.
Verletzt und gebrochen bin ich, mein Seelenamulett.
Кайдасың сен, асыл эркем,
Wo bist du, meine Liebste,
Жүрөк жарып, дүйнө салып кете бердиң.
Mein Herz zerbrochen, die Welt hinter dir lassend, bist du gegangen.
Кыйналдым мен, сагынтып сен,
Ich leide, du lässt mich dich vermissen,
Дарманым жок, жанымда жок жашап келем.
Ich habe keine Kraft, lebe weiter, doch du bist nicht bei mir.
Эки дүйнө бизди, кезиктирет бизди элес болуп түштө гана,
Zwei Welten trennen uns, nur im Traum treffen wir uns als Schemen,
Жашым токтоп калды, айла табар барбы
Meine Tränen versiegten, gibt es einen Weg,
Кайрып берер ушул жанды.
Diese Seele zurückzubringen?
Тагдыр жолум тайды, тушап мени алды,
Mein Schicksalsweg glitt aus, fesselte mich,
Таалайыма тузак салды.
Legte eine Schlinge um mein Glück.
Таш боор экен баары, талкалап салды,
Alles ist hartherzig, hat mich zerbrochen,
Көнүп калдым.
Ich habe mich daran gewöhnt.
Кайдасың сен, асыл эркем,
Wo bist du, meine Liebste,
Журөк жарып, дүйнө салып кете бердиң.
Mein Herz zerbrochen, die Welt hinter dir lassend, bist du gegangen.
Кыйналдым мен, сагынтып сен,
Ich leide, du lässt mich dich vermissen,
Дарманым жок, жанымда жок жашап келем.
Ich habe keine Kraft, lebe weiter, doch du bist nicht bei mir.





Авторы: омар


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.