Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Жан тумарым
My Sorrowful Heart
Арман
көзүн
чалып,
ак
булутту
жарып,
My
dreams
have
taken
flight,
parting
the
clouds,
Келбес
сапарга
аттандың.
You've
embarked
on
a
journey
I
cannot
join.
Жанбай
өчтү
жарык,
жалында
мен
калып,
Your
light
extinguished,
leaving
me
in
darkness,
Жазганы
бул
жараткандын.
As
fate
decreed.
Ишене
албай
көпкө,
ичим
жалын
өрткө,
I
struggle
to
accept,
my
heart
ablaze,
Туталанып
баратканмын.
Consuming
me
entirely.
Жашымды
көлдөй
төккөм,
My
tears
flow
like
a
river,
Жараланып
чөккөм
жан
тумарым.
Drowning
me
in
the
depths
of
my
sorrow.
Кайдасың
сен,
асыл
эркем,
Where
are
you,
my
beloved,
Жүрөк
жарып,
дүйнө
салып
кете
бердиң.
Who
left
me
shattered
and
alone?
Кыйналдым
мен,
сагынтып
сен,
I
am
tormented
by
your
absence,
Дарманым
жок,
жанымда
жок
жашап
келем.
Living
without
you,
my
heart
empty.
Эки
дүйнө
бизди,
кезиктирет
бизди
элес
болуп
түштө
гана,
Two
worlds
divide
us,
only
memories
unite
us
in
our
dreams,
Жашым
токтоп
калды,
айла
табар
барбы
My
tears
have
ceased,
leaving
me
lost
Кайрып
берер
ушул
жанды.
Searching
for
a
way
to
mend
this
broken
heart.
Тагдыр
жолум
тайды,
тушап
мени
алды,
Fate
has
dealt
me
a
cruel
blow,
Таалайыма
тузак
салды.
Trapping
me
in
a
web
of
despair.
Таш
боор
экен
баары,
талкалап
салды,
Like
stone,
I
have
become
hardened
and
numb,
Көнүп
калдым.
Resigned
to
my
fate.
Кайдасың
сен,
асыл
эркем,
Where
are
you,
my
beloved,
Журөк
жарып,
дүйнө
салып
кете
бердиң.
Who
left
me
shattered
and
alone?
Кыйналдым
мен,
сагынтып
сен,
I
am
tormented
by
your
absence,
Дарманым
жок,
жанымда
жок
жашап
келем.
Living
without
you,
my
heart
empty.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: омар
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.