Дыра -
Омил
перевод на немецкий
Каждый
новый
день
приходит
лень
затем
Jeder
neue
Tag
bringt
Faulheit,
dann
Чтобы
забрать
меня
Um
mich
zu
holen
Я
не
могу
ей
сдаться
Ich
kann
ihr
nicht
nachgeben
Сдаться
ей
значит
Ihr
nachgeben
bedeutet
Убить
себя
Mich
selbst
zu
töten
Убил
себя
Habe
mich
selbst
getötet
Но
я
в
строю
Aber
ich
bin
im
Dienst
Соседа
парит
этот
звук
Den
Nachbarn
stört
dieser
Sound
Стою
под
душем
и
дымлю
Stehe
unter
der
Dusche
und
rauche
Пытаюсь
залечить
дыру
Versuche,
das
Loch
zu
heilen
Да
я
есть
а
не
кажусь
Ja,
ich
bin
echt
und
nicht
nur
scheinbar
Вижу
фэйк
ведь
я
свечусь
Sehe
Fake,
denn
ich
leuchte
Внутри
меня
эта
грусть
In
mir
ist
diese
Trauer
Но
я
ей
не
поддаюсь
Aber
ich
erliege
ihr
nicht
Пробуй
какой
я
на
вкус
Probier,
wie
ich
schmecke
Свестит
резина
я
мчусь
Reifen
quietschen,
ich
rase
Нет
тормозов
но
нет
Keine
Bremsen,
aber
nein
Я
не
боюсь
Ich
habe
keine
Angst
Дальный
свет
фар
Fernlicht
der
Scheinwerfer
Скорость
звука
Schallgeschwindigkeit
Я
уже
в
поту
Ich
bin
schon
im
Schweiß
Повторюсь
еще
раз
Ich
wiederhole
es
noch
einmal
Слышишь
нахуй
твой
плуг
Hör
zu,
scheiß
auf
deinen
Pflug
Обожаем
досуг
Liebe
die
Freizeit
Нету
время
на
ссук
Keine
Zeit
für
Schlampen
На
квадрате
хот
бокс
Auf
dem
Platz
ist
Hotbox
Меня
ноги
несут
Meine
Beine
tragen
mich
Здесь
лоу
лайф
а
не
туг
Hier
ist
Low
Life,
kein
Tug
Все
любовь
в
этом
суть
Alles
Liebe,
das
ist
der
Punkt
Они
думают
будто
Sie
denken,
dass
Я
не
увезу
Ich
es
nicht
schaffe
Я
безумен
Ich
bin
verrückt
Провинция
тащит
с
низу
Die
Provinz
zieht
von
unten
Но
я
заморозил
слезу
Aber
ich
habe
die
Träne
eingefroren
Флоу
сабзиро
Flow
Sub-Zero
Но
видит
бог
Aber
Gott
sieht
Как
я
горю
Wie
ich
brenne
Вокруг
все
в
дыму
Alles
um
mich
herum
ist
im
Rauch
Все
в
дыму
все
в
дыму
тут
Alles
im
Rauch,
alles
im
Rauch
hier
Мне
не
пофиг
на
людей
Menschen
sind
mir
nicht
egal
Если
вода
боль,
то
я
Бассэин
Wenn
Wasser
Schmerz
ist,
dann
bin
ich
das
Becken
Не
так
много
новостей
Nicht
so
viele
Neuigkeiten
Было
по
сей
день
Gab
es
bis
heute
Каждый
день
риск
не
каждый
день
шэмп
Jeder
Tag
ist
ein
Risiko,
nicht
jeder
Tag
ist
Champagner
Этот
шериф
больше
не
шеф
Dieser
Sheriff
ist
nicht
mehr
der
Chef
Этот
мир
это
сам
говорит
Diese
Welt
sagt
es
selbst
После
катакомб
шелкопряд
выйдет
на
свет
Nach
den
Katakomben
wird
die
Seidenraupe
ans
Licht
kommen
Люди
сияют
как
чеин
Menschen
strahlen
wie
eine
Kette
Чтобы
исправить
весь
этот
дэмн
Um
all
dieses
Verdammt
zu
reparieren
Все
что
мы
умеем
нам
никто
не
подарил
Alles,
was
wir
können,
hat
uns
niemand
geschenkt
Важнее
вещей
только
то
что
внутри
Wichtiger
als
Dinge
ist
nur
das,
was
in
uns
ist
Я
стараюсь
дыру
что
в
груди
заместить
Ich
versuche,
das
Loch
in
meiner
Brust
zu
ersetzen
Ингаляция
от
163
Inhalation
von
163
Это
вера,
любовь
Das
ist
Glaube,
Liebe
Этот
ритм
своих
Dieser
Rhythmus
der
Eigenen
Всех
Ведёт
по
пути
Führt
alle
auf
den
Weg
Через
тернии
ввысь
Durch
Dornen
nach
oben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: бугай александр русланович бугай, антон геннадьевич манько
Альбом
Дыра
дата релиза
09-09-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.