Текст и перевод песни Он Юн - Все войны мира идут на хуй
Все войны мира идут на хуй
All Wars in the World Go to Hell
Мне
определенно
кажется,
тут
что-то
не
так
It
definitely
seems
to
me
that
something
is
wrong
here
Мне
определенно
кажется,
тут
что-то
не
чисто
It
definitely
seems
to
me
that
something
is
not
clean
Я
же
должен
тебя
ненавидеть,
за
потопленный
крейсер
Варяг
I
must
hate
you
for
the
sunken
cruiser
Varyag
И
за
то
что
во
Второй
Мировой,
вы
были
на
стороне
нацистов
For
the
fact
that
in
the
Second
World
War
you
were
on
the
Nazi
side
И
на
моих
пленных
согражданах,
ставил
опыты
731-ый
отряд
And
on
my
captive
fellow
citizens,
the
731st
detachment
conducted
experiments
Их
заражали
чумой,
им
обмораживали
конечности
They
were
infected
with
the
plague,
their
limbs
were
frostbitten
Это
было
не
так
давно,
семьдесят
лет
назад
It
was
not
so
long
ago,
seventy
years
ago
Но
что
такое
семьдесят
лет,
в
масштабе
вечности
But
what
is
seventy
years
on
the
scale
of
eternity
Русские
не
злятся
долго,
вспыльчивы,
но
отходчивы
Russians
do
not
get
angry
for
long,
they
are
quick-tempered,
but
easy-going
Мы
только
с
виду
грозные,
слово
борцы
сумо
We
are
formidable
only
in
appearance,
like
sumo
wrestlers
Я
не
держу
обиды,
и
поэтому
майской
ночью
I
do
not
hold
grudges,
and
therefore
on
a
May
night
Мой
милый
японский
друг,
Я
пишу
тебе
это
письмо
My
dear
Japanese
friend,
I
am
writing
you
this
letter
У
нас
тут
День
Победы,
в
том
числе
и
над
вами
Today
here
is
Victory
Day,
including
over
you
Люди
выходят
на
улицы,
и
машут
флагами
People
take
to
the
streets
and
wave
flags
Хвастаются
всеми
погибшими
и
выжившими
дедами
They
are
boastful
of
all
the
perished
and
survived
grandfathers
Поют
бравые
песни,
в
том
числе
про
Варяга
They
sing
brave
songs,
including
about
the
Varyag
Будет
много
пьяных,
и
праздничные
парады
There
will
be
many
drunk
people
and
festive
parades
Георгиевские
ленточки,
это
трудно
объяснимо
Georgiev
ribbons,
it
is
difficult
to
explain
А
я
выпью
дома
за
деда,
погибшего
под
Сталинградом
And
I
will
have
a
drink
at
home
for
my
grandfather
who
died
at
Stalingrad
И
еще
одну,
за
Нагасаки
и
Хиросиму
And
one
more
for
Nagasaki
and
Hiroshima
Мой
милый
японский
друг,
не
бойся
всё
будет
пиздато
My
dear
Japanese
friend,
do
not
be
afraid,
everything
will
be
fine
Больше
не
будет
войн,
одна
сплошная
дискотека
There
will
be
no
more
wars,
only
a
continuous
disco
Я
тебя
искренне
обнимаю,
как
европеец
азиата
I
sincerely
hug
you
like
a
European
Asian
И
даже
больше,
как
человек
человека
And
even
more,
like
a
person,
a
person
Как
говорил
диджей
Фонарь
в
эфире
Радио
Максимум
As
DJ
Fonar
used
to
say
on
Radio
Maximum
Когда
в
96-м
такое
было
возможно
When
such
a
thing
was
possible
in
1996
Все
войны
прошлого
и
будущего
идут
коллективно
нахуй
All
wars
of
the
past
and
future
go
collectively
to
hell
Как
Last
Train
to
Trancentral
намного-намного
позже
Like
Last
Train
to
Trancentral
much
much
later
Это
всё
еще
веселит
когда
слушаешь
в
три
часа
ночи
It
still
cheers
you
up
when
you
listen
to
it
at
three
in
the
morning
И
начинают
стучать
по
батарее
соседи-невидимки
And
invisible
neighbors
start
banging
on
the
battery
На
их
металлический
бит
укладываются
строчки
Lines
are
laid
on
their
metal
beat
Проткнуть
бы
картонные
стены,
и
прочитать
стихи
Let's
puncture
the
cardboard
walls
and
recite
poetry
О
том
как
пустили
корни
ромашки
в
дулах
винтовок
About
how
daisies
took
root
in
rifle
muzzles
Что
засовывали
хиппи
на
демонстрациях
в
60-х
That
hippies
were
stuffed
into
demonstrations
in
the
60s
Они
без
причины
верили,
что
может
быть
сильнее
слово
They
believed
for
no
reason
that
the
word
could
be
stronger
Чем
бронежилеты
и
каски,
и
оружие
в
руках
солдат
Than
body
armor
and
helmets,
and
weapons
in
the
hands
of
soldiers
Миру
конечно
миру,
а
тебе
однозначно
пиздец
Peace
to
the
world
of
course,
but
you
will
definitely
get
fucked
Так
думают
духи
хрущёвки
морзянкой
кодируя
злобу
That's
what
the
spirits
of
the
Khrushchev
building
think,
encoding
malice
in
Morse
code
Доброта
наполнит
чужое
небо,
а
моё
наполняет
ТЭЦ
Kindness
will
fill
someone
else's
sky,
and
the
TPP
fills
mine
Фабрика
облаков,
летних
небесных
сугробов
A
cloud
factory,
summer
heavenly
snowdrifts
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Текст песни добавил(а): Danil Dubrovsky
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.