Она просто съела Топтыжку - Пирожки cо вкусом злости - перевод текста песни на немецкий




Пирожки cо вкусом злости
Piroggen mit Wutgeschmack
Крыша над моей головой рухнет на меня
Das Dach über meinem Kopf wird auf mich einstürzen
И я провалюсь под землю
Und ich werde im Boden versinken
Чтобы провалиться мне на месте
Möge ich auf der Stelle im Boden versinken
В твоём тесте мало муки
In deinem Teig ist wenig Mehl
Мало воды недостаточно яиц
Wenig Wasser, nicht genug Eier
Я захожу во все соцсети
Ich gehe in alle sozialen Netzwerke
Мне недостаточно живого общения
Mir fehlt echte Kommunikation
Открываю новые пространства-измерения
Ich öffne neue Raumdimensionen
Пусть ты ловишь рыбу
Auch wenn du Fische fängst
Ты не любишь есть ее
Du isst ihn nicht gern
Но все-равно (все-равно)
Aber trotzdem (trotzdem)
Ты приготовил дерьмовое блюдо
Du hast ein beschissenes Gericht zubereitet
Ты приготовил анти-чудо
Du hast ein Anti-Wunder zubereitet
Ты только смог засунуть злость
Du konntest nur Wut hineinstecken
Всего лишь в какой-то глупый пирожок
Nur in irgendeine dumme Pirogge
Ты все испортил забил свой хуй
Du hast alles versaut, hast drauf geschissen
Ты не простил молил козу
Du hast nicht verziehen, hast eine Ziege angefleht
Решил узнать как будет круто
Wolltest wissen, wie geil es ist
Лишить любви своего друга
Deinem Freund die Liebe zu nehmen
Крыша над моей головой рухнет на меня
Das Dach über meinem Kopf wird auf mich einstürzen
И я провалюсь под землю
Und ich werde im Boden versinken
Чтобы провалиться мне на месте
Möge ich auf der Stelle im Boden versinken
В твоём тесте мало муки
In deinem Teig ist wenig Mehl
Мало воды недостаточно яиц (недостаточно яиц)
Wenig Wasser, nicht genug Eier (nicht genug Eier)
Я захожу во все соцсети
Ich gehe in alle sozialen Netzwerke
Мне недостаточно живого общения
Mir fehlt echte Kommunikation
Открываю новые пространства-измерения
Ich öffne neue Raumdimensionen
Пусть ты ловишь рыбу
Auch wenn du Fische fängst
Ты не любишь есть ее
Du isst ihn nicht gern
Но все-равно (все-равно)
Aber trotzdem (trotzdem)
Все-равно
Trotzdem
Остался ни с чем
Mit leeren Händen geblieben
Ты приготовил дерьмовое блюдо
Du hast ein beschissenes Gericht zubereitet
Ты приготовил анти-чудо
Du hast ein Anti-Wunder zubereitet
Ты только смог засунуть злость
Du konntest nur Wut hineinstecken
Всего лишь в какой-то глупый пирожок
Nur in irgendeine dumme Pirogge
Ты все испортил забил свой хуй
Du hast alles versaut, hast drauf geschissen
Ты не простил молил козу
Du hast nicht verziehen, hast eine Ziege angefleht
Решил узнать как будет круто
Wolltest wissen, wie geil es ist
Лишить любви своего друга
Deinem Freund die Liebe zu nehmen





Авторы: матвей симонов


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.