На
аккордах
на
блатных
Auf
Knast-Akkorden
Я
пистоню
на
басу
Spiele
ich
den
Bass
Песни
для
нервнобольных
и
кольцо
блестит
в
носу
Lieder
für
Nervenkranke
und
ein
Ring
glänzt
in
der
Nase
Нас
позвали
в
фестиваль
Wir
wurden
zu
einem
Festival
eingeladen
Под
названьем
"Punks
Not
Dead"
Mit
dem
Namen
"Punks
Not
Dead"
Я
со
сцены
прыгнул
в
зал
и
сломал
себе
хребет
Ich
sprang
von
der
Bühne
ins
Publikum
und
brach
mir
das
Rückgrat
Но
всё
равно
я
люблю
твои
треки,
boy
Aber
trotzdem
liebe
ich
deine
Tracks,
Girl
Я
хожу
в
твоём
мерче
Ich
laufe
in
deinem
Merch
rum
Я
люблю
тебя
вообще-то
(ау,
ау)
Ich
liebe
dich
eigentlich
(au,
au)
Я
хожу
в
твоём
мерче
Ich
laufe
in
deinem
Merch
rum
Я
люблю
тебя
вообще
Ich
liebe
dich
total
Я
нарядней,
чем
Green
Day
Ich
bin
schicker
als
Green
Day
Попанкроковей,
чем
Clash
Poppunkiger
als
Clash
Я
хедлайнер
всех
мастей,
на
обед
стреляю
cash
Ich
bin
ein
Headliner
aller
Art,
zum
Mittagessen
verschieße
ich
Cash
К
чёрту
эту
суету
Scheiß
auf
den
ganzen
Stress
Я
поеду
с
группой
в
тур
Ich
gehe
mit
der
Band
auf
Tour
Через
Питер
в
Воркуту.
Мам,
я
бросил
институт
Über
St.
Petersburg
nach
Workuta.
Mama,
ich
habe
das
Studium
geschmissen
Как
тяжело
быть
панк-рокером
на
Руси
Wie
schwer
es
ist,
ein
Punkrocker
in
Russland
zu
sein
Я
хожу
в
твоём
мерче
Ich
laufe
in
deinem
Merch
rum
Я
люблю
тебя
вообще-то
(ау,
ау)
Ich
liebe
dich
eigentlich
(au,
au)
Я
хожу
в
твоём
мерче
Ich
laufe
in
deinem
Merch
rum
Я
люблю
тебя
вообще
Ich
liebe
dich
total
Я
хожу
в
твоём
мерче
Ich
laufe
in
deinem
Merch
rum
Я
люблю
тебя
вообще-то
(ау,
ау)
Ich
liebe
dich
eigentlich
(au,
au)
Я
хожу
в
твоём
мерче
Ich
laufe
in
deinem
Merch
rum
Я
люблю
тебя
вообще
Ich
liebe
dich
total
На
аккордах
на
блатных
Auf
Knast-Akkorden
Я
пистоню
на
басу
Spiele
ich
den
Bass
Непутёвый
странный
псих,
да
ещё
с
кольцом
в
носу
Ein
nichtsnutziger,
seltsamer
Psycho,
und
dann
noch
mit
einem
Ring
in
der
Nase
В
общем,
если
бы
не
ты
Also,
wenn
du
nicht
wärst
Я
бы
вскрылся
на
раз-два
Hätte
ich
mir
schon
längst
die
Pulsadern
aufgeschnitten
К
чёрту
бабки
и
хиты,
важны
лишь
твои
слова
(вот
эти
слова)
Scheiß
auf
Kohle
und
Hits,
wichtig
sind
nur
deine
Worte
(diese
Worte)
Оу,
я
люблю
твои
тре-,
твои
треки,
boy
Oh,
ich
liebe
deine
Tre-,
deine
Tracks,
Girl
Я
хожу
в
твоём
мерче
Ich
laufe
in
deinem
Merch
rum
Я
люблю
тебя
вообще-то
(ау,
ау)
Ich
liebe
dich
eigentlich
(au,
au)
Я
хожу
в
твоём
мерче
Ich
laufe
in
deinem
Merch
rum
Я
люблю
тебя
вообще
Ich
liebe
dich
total
Я
хожу
в
твоём
мерче
(я
хожу
в
твоём
мерче)
Ich
laufe
in
deinem
Merch
rum
(ich
laufe
in
deinem
Merch
rum)
Я
люблю
тебя
вообще-то
(ау,
ау)
Ich
liebe
dich
eigentlich
(au,
au)
Я
хожу
в
твоём
мерче
(я
люблю
тебя
вообще)
Ich
laufe
in
deinem
Merch
rum
(ich
liebe
dich
total)
Я
люблю
тебя
вообще
Ich
liebe
dich
total
Во
что
превратился
панк-рок
Was
aus
Punkrock
geworden
ist
Это
какой-то
пиздец
Das
ist
ja
der
Hammer
Анархия
больше
не
мама,
портвейн
— не
отец
Anarchie
ist
nicht
mehr
Mama,
Portwein
nicht
mehr
Papa
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: анатолий тетерядченко
Альбом
Блэкаут
дата релиза
25-11-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.