А
мы
пойдём
на
завод
зарабатывать
инсульт
Und
wir
gehen
ins
Werk,
um
einen
Infarkt
zu
verdienen
Пацанов
чё-то
не
прёт,
пацаны
и
не
танцуют
Die
Jungs
sind
irgendwie
nicht
begeistert,
die
Jungs
tanzen
auch
nicht
Ой,
распутица-тоска,
недожизнь,
окологиг
Oh,
Schlamm
und
Trübsal,
kein
richtiges
Leben,
nur
Rumhängen
Это
наш
мрачный
дискач
хороводом
бьёт
с
ноги
Das
ist
unsere
düstere
Disco,
die
im
Reigen
mit
dem
Fuß
tritt
А
я
разбитый
диско-шар,
о
мои
осколки
ноги
режут
Und
ich
bin
eine
zerbrochene
Discokugel,
meine
Scherben
schneiden
die
Füße
Никого
не
жаль,
бросьте
камень,
кто
не
грешен
Niemand
tut
mir
leid,
werft
den
Stein,
wer
ohne
Sünde
ist
Пацаны
корпят
(ой),
помирают
на
заводе
Die
Jungs
schuften
(oh),
sterben
im
Werk
Береги
себя
(ах)
в
этом
жутком
хороводе
Pass
auf
dich
auf
(ach)
in
diesem
schrecklichen
Reigen
Взмоем
в
небо
пеплом
от
костра
Wir
steigen
als
Asche
vom
Feuer
zum
Himmel
auf
Прочь
отсюда
с
ветром
наутёк
Weg
von
hier,
mit
dem
Wind
davon
Там
пацаны
из
моего
двора
Dort
spielen
die
Jungs
aus
meinem
Hof
Где-то
до
сих
пор
играют
в
клёк
Irgendwo
immer
noch
"Kljok"
Мне
бы
к
ним
попасть
в
небесный
сквот
Ich
würde
gerne
zu
ihnen
in
den
himmlischen
Squat
gelangen
Попинать
по
раме
пыром
мяч
Mit
der
Pike
gegen
den
Rahmen
den
Ball
treten
Но
кружится
безумный
хоровод
Aber
es
dreht
sich
der
wahnsinnige
Reigen
И
продолжается
дискач,
дискач
Und
die
Disco
geht
weiter,
Disco
Дискач,
дискач,
дискач,
дискач
Disco,
Disco,
Disco,
Disco
Дискач,
дискач,
дискач,
дискач
Disco,
Disco,
Disco,
Disco
Дискач,
дискач,
дискач,
дискач
Disco,
Disco,
Disco,
Disco
Дискач,
дискач
Disco,
Disco
Прямо
в
душу
лупит
бас,
за
пультом
Амдусиас
Direkt
in
die
Seele
hämmert
der
Bass,
am
Pult
Amdusias
На
простых
движеньях
туловища
выделяют
газ
Mit
einfachen
Bewegungen
des
Körpers
setzen
sie
Gas
frei
Зачинается
рассвет,
синий
махач
напоследок
Die
Morgendämmerung
beginnt,
eine
blaue
Keilerei
zum
Schluss
Прямо
к
Пасхе,
ой-люли,
утопили
всё
в
крови
Direkt
zu
Ostern,
oh-ljuli,
haben
sie
alles
in
Blut
ertränkt
А
я
разбитый
диско-шар,
мой
осколок
в
каждом
берце
Und
ich
bin
eine
zerbrochene
Discokugel,
meine
Scherbe
in
jedem
Stiefel
Каждый
день
— кошмар,
тяжело
быть
человеком
с
сердцем
Jeder
Tag
ist
ein
Albtraum,
es
ist
schwer,
ein
Mensch
mit
Herz
zu
sein
Злобный
крокодил
гримуаром
вдохновился
Ein
böses
Krokodil
hat
sich
von
einem
Zauberbuch
inspirieren
lassen
Солнце
проглотил,
но,
конечно,
подавился
Hat
die
Sonne
verschluckt,
aber
sich
natürlich
daran
verschluckt
Взмоем
в
небо
пеплом
от
костра
Wir
steigen
als
Asche
vom
Feuer
zum
Himmel
auf
Прочь
отсюда
с
ветром
наутёк
Weg
von
hier,
mit
dem
Wind
davon
Там
пацаны
из
моего
двора
Dort
spielen
die
Jungs
aus
meinem
Hof
Где-то
до
сих
пор
играют
в
клёк
Irgendwo
immer
noch
"Kljok"
Мне
бы
к
ним
попасть
в
небесный
сквот
Ich
würde
gerne
zu
ihnen
in
den
himmlischen
Squat
gelangen
Попинать
по
раме
пыром
мяч
Mit
der
Pike
gegen
den
Rahmen
den
Ball
treten
Но
кружится
безумный
хоровод
Aber
es
dreht
sich
der
wahnsinnige
Reigen
И
продолжается
дискач,
дискач
Und
die
Disco
geht
weiter,
Disco
Взмоем
в
небо
пеплом
от
костра
Wir
steigen
als
Asche
vom
Feuer
zum
Himmel
auf
Прочь
отсюда
с
ветром
наутёк
Weg
von
hier,
mit
dem
Wind
davon
Там
пацаны
из
моего
двора
Dort
spielen
die
Jungs
aus
meinem
Hof
Где-то
до
сих
пор
играют
в
клёк
Irgendwo
immer
noch
"Kljok"
Мне
бы
к
ним
попасть
в
небесный
сквот
Ich
würde
gerne
zu
ihnen
in
den
himmlischen
Squat
gelangen
Попинать
по
раме
пыром
мяч
Mit
der
Pike
gegen
den
Rahmen
den
Ball
treten
Но
кружится
безумный
хоровод
Aber
es
dreht
sich
der
wahnsinnige
Reigen
И
продолжается
дискач,
дискач
Und
die
Disco
geht
weiter,
Disco
Дискач,
дискач,
дискач,
дискач
Disco,
Disco,
Disco,
Disco
Дискач,
дискач,
дискач,
дискач
Disco,
Disco,
Disco,
Disco
Дискач,
дискач,
дискач,
дискач
Disco,
Disco,
Disco,
Disco
Дискач,
дискач
Disco,
Disco
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: анатолий тетерядченко
Альбом
Блэкаут
дата релиза
25-11-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.