Операция Пластилин - Хоровод - перевод текста песни на немецкий

Хоровод - Операция Пластилинперевод на немецкий




Хоровод
Reigen
А мы пойдём на завод зарабатывать инсульт
Und wir gehen ins Werk, um einen Infarkt zu verdienen
Пацанов чё-то не прёт, пацаны и не танцуют
Die Jungs sind irgendwie nicht begeistert, die Jungs tanzen auch nicht
Ой, распутица-тоска, недожизнь, окологиг
Oh, Schlamm und Trübsal, kein richtiges Leben, nur Rumhängen
Это наш мрачный дискач хороводом бьёт с ноги
Das ist unsere düstere Disco, die im Reigen mit dem Fuß tritt
А я разбитый диско-шар, о мои осколки ноги режут
Und ich bin eine zerbrochene Discokugel, meine Scherben schneiden die Füße
Никого не жаль, бросьте камень, кто не грешен
Niemand tut mir leid, werft den Stein, wer ohne Sünde ist
Пацаны корпят (ой), помирают на заводе
Die Jungs schuften (oh), sterben im Werk
Береги себя (ах) в этом жутком хороводе
Pass auf dich auf (ach) in diesem schrecklichen Reigen
Взмоем в небо пеплом от костра
Wir steigen als Asche vom Feuer zum Himmel auf
Прочь отсюда с ветром наутёк
Weg von hier, mit dem Wind davon
Там пацаны из моего двора
Dort spielen die Jungs aus meinem Hof
Где-то до сих пор играют в клёк
Irgendwo immer noch "Kljok"
Мне бы к ним попасть в небесный сквот
Ich würde gerne zu ihnen in den himmlischen Squat gelangen
Попинать по раме пыром мяч
Mit der Pike gegen den Rahmen den Ball treten
Но кружится безумный хоровод
Aber es dreht sich der wahnsinnige Reigen
И продолжается дискач, дискач
Und die Disco geht weiter, Disco
Дискач, дискач, дискач, дискач
Disco, Disco, Disco, Disco
Дискач, дискач, дискач, дискач
Disco, Disco, Disco, Disco
Дискач, дискач, дискач, дискач
Disco, Disco, Disco, Disco
Дискач, дискач
Disco, Disco
Прямо в душу лупит бас, за пультом Амдусиас
Direkt in die Seele hämmert der Bass, am Pult Amdusias
На простых движеньях туловища выделяют газ
Mit einfachen Bewegungen des Körpers setzen sie Gas frei
Зачинается рассвет, синий махач напоследок
Die Morgendämmerung beginnt, eine blaue Keilerei zum Schluss
Прямо к Пасхе, ой-люли, утопили всё в крови
Direkt zu Ostern, oh-ljuli, haben sie alles in Blut ertränkt
А я разбитый диско-шар, мой осколок в каждом берце
Und ich bin eine zerbrochene Discokugel, meine Scherbe in jedem Stiefel
Каждый день кошмар, тяжело быть человеком с сердцем
Jeder Tag ist ein Albtraum, es ist schwer, ein Mensch mit Herz zu sein
Злобный крокодил гримуаром вдохновился
Ein böses Krokodil hat sich von einem Zauberbuch inspirieren lassen
Солнце проглотил, но, конечно, подавился
Hat die Sonne verschluckt, aber sich natürlich daran verschluckt
Взмоем в небо пеплом от костра
Wir steigen als Asche vom Feuer zum Himmel auf
Прочь отсюда с ветром наутёк
Weg von hier, mit dem Wind davon
Там пацаны из моего двора
Dort spielen die Jungs aus meinem Hof
Где-то до сих пор играют в клёк
Irgendwo immer noch "Kljok"
Мне бы к ним попасть в небесный сквот
Ich würde gerne zu ihnen in den himmlischen Squat gelangen
Попинать по раме пыром мяч
Mit der Pike gegen den Rahmen den Ball treten
Но кружится безумный хоровод
Aber es dreht sich der wahnsinnige Reigen
И продолжается дискач, дискач
Und die Disco geht weiter, Disco
Взмоем в небо пеплом от костра
Wir steigen als Asche vom Feuer zum Himmel auf
Прочь отсюда с ветром наутёк
Weg von hier, mit dem Wind davon
Там пацаны из моего двора
Dort spielen die Jungs aus meinem Hof
Где-то до сих пор играют в клёк
Irgendwo immer noch "Kljok"
Мне бы к ним попасть в небесный сквот
Ich würde gerne zu ihnen in den himmlischen Squat gelangen
Попинать по раме пыром мяч
Mit der Pike gegen den Rahmen den Ball treten
Но кружится безумный хоровод
Aber es dreht sich der wahnsinnige Reigen
И продолжается дискач, дискач
Und die Disco geht weiter, Disco
Дискач, дискач, дискач, дискач
Disco, Disco, Disco, Disco
Дискач, дискач, дискач, дискач
Disco, Disco, Disco, Disco
Дискач, дискач, дискач, дискач
Disco, Disco, Disco, Disco
Дискач, дискач
Disco, Disco





Авторы: анатолий тетерядченко


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.