Операция Пластилин - Шелест утренних звёзд - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Операция Пластилин - Шелест утренних звёзд




Шелест утренних звёзд
Rustle of Morning Stars
Я способен торчать, избежав укола
I can get high, without getting a shot
Я чувствую пульс, чувствую пульс
I feel the pulse, I feel the pulse
И никогда ничего не прошу у Бога
And I never ask anything from God
Я просто танцую, просто смеюсь
I just dance, I just laugh
Как не терять волну, не идти ко дну
How to stay on the wave, not to go to the bottom
Как вставать с колен, когда сил нет?
How to get up from your knees when you have no strength?
Целюсь в облака, позабыв про страх
I aim at the clouds, forgetting about fear
Шелест утренних звёзд в наших наушниках
The rustle of morning stars in our headphones
Не терять волну, не идти ко дну
Not to lose the wave, not to go to the bottom
И вставать с колен (когда сил нет)
And to get up from your knees (when you have no strength)
Целюсь в облака, позабыв про страх
I aim at the clouds, forgetting about fear
(Шелест утренних звёзд)
(Rustle of morning stars)
Все вместе!
All together!
Яблоки падают в небо день будет жарким
Apples fall into the sky - the day is hot
Я чувствую пульс, я чувствую пульс
I feel the pulse, I feel the pulse
Когда ничего нет, то ничего и не жалко
When there is nothing, then nothing is a pity
Я просто пою, я просыпаю
I just sing, I wake up
Как не терять волну, не идти ко дну
How to stay on the wave, not to go to the bottom
Как вставать с колен (когда сил нет?)
How to get up from your knees (when you have no strength?)
Целюсь в облака, позабыв про страх
I aim at the clouds, forgetting about fear
Шелест утренних звёзд в наших наушниках
The rustle of morning stars in our headphones
Не терять волну, не идти ко дну
Not to lose the wave, not to go to the bottom
И вставать с колен (когда сил нет)
And to get up from your knees (when you have no strength)
Целюсь в облака, позабыв про страх
I aim at the clouds, forgetting about fear
Шелест утренних звёзд (э-эй)
The rustle of morning stars (hey)
Ну, ребята. Наша традиционная поездка на цыганском таборе
So, guys. Our traditional trip to the gypsy camp
Представляем, что мы с вами одной большой повозке
Imagine that you and I are with you on one big wagon
Катимся куда-то в сторону далёкого солнечного Тамбова
We're rolling somewhere towards distant sunny Tambov
И все вместе напеваем незамысловатый текст
And we all sing together an uncomplicated text
Вместе со мной
Along with me
Давайте-ка попробуем
Let's try
Та, ра-ра, ра-ра
Ta, ra-ra, ra-ra
Ра-ра, ра-ра-и-ра
Ra-ra, ra-ra-and-ra
(На-на-на-на-на)
(Na-na-na-na-na)
(На-на-на-на-и-на) на-на-на-на
(Na-na-na-na-and-na) na-na-na-na
Ну-ка громче, ещё раз
Come on louder, one more time
Та, ра-ра, ра-ра
Ta, ra-ra, ra-ra
Ра-ра, ра-ра-и-ра
Ra-ra, ra-ra-and-ra
А теперь вы
Now you
(На-на-на-на-на)
(Na-na-na-na-na)
(На-на-на-на-и-на)
(Na-na-na-na-and-na)
И-и-и
And-and-and
Та, ра-ра, ра-ра
Ta, ra-ra, ra-ra
Ра-ра, ра-ра-и-ра
Ra-ra, ra-ra-and-ra
Та, ра-ра, ра-ра
Ta, ra-ra, ra-ra
На-на, на-на-и-на
Na-na, na-na-and-na
Та, ра-ра, ра-ра
Ta, ra-ra, ra-ra
Ра-ра, ра-ра-и-ра
Ra-ra, ra-ra-and-ra
Та, ра-ра, ра-ра
Ta, ra-ra, ra-ra
На-на, на-на-и-на
Na-na, na-na-and-na
Спасибо-о!
Thank you!





Авторы: анатолий тетерядченко


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.