Оргия Праведников - Адель - перевод текста песни на английский

Адель - Оргия Праведниковперевод на английский




Адель
Adele
Пастушка Адель прибежала на луг,
A shepherdess Adele came running to the meadow,
Ромашкам доверить беседу.
To confide in the daisies.
Вчера в ее дом с предложением рук явились три юных соседа.
Yesterday, three young neighbours came to her house with a proposal of marriage.
Был Пауль так весел, а Густав так мил,
Paul was so cheerful, and Gustav was so sweet,
А Мартин сыграл ей на флейте.
And Martin played her a tune on the flute.
Цветочки, откройте, кто искренним был,
Flowers, tell me, who was sincere,
Малютку Адель пожалейте!
Have pity on little Adele!
Уж вечер настал, и истоптанный луг,
Evening has come, and the trampled meadow,
Лишился последней ромашки.
Has lost its last daisy.
Адель стебелек выпускает из рук,
Adele drops the stalk from her hands,
Сама чуть не плачет, бедняжка,
She herself is almost crying, the poor thing,
Еще бы!
Well, she would!
Ведь Пауль так весел, а Густав так мил,
After all, Paul was so cheerful, and Gustav was so sweet,
А Мартин играет на флейте.
And Martin plays the flute.
И кто из них сердце пастушки пленил,
And which of them won the shepherdess' heart,
Адель не поймет, хоть убейте!
Adele does not understand, even if you kill her!
Вот годы промчались, в трактир у моста,
Now years have passed, in the tavern by the bridge,
Зашли мы узнать об Адели.
We stopped by to ask about Adele.
Адель вышла замуж и стала толста,
Adele got married and became fat,
Узнать ее вы б не сумели!
You wouldn't be able to recognise her!
А кто ее муж-то?
And who is her husband?
Да вон третью кружку
Well, he is drinking his third tankard
Пьет он под шницель с капустой!
With schnitzel and cabbage!
И хоть подойдете,
And even if you come up to him,
Вы вряд ли поймете
You will hardly understand
Он Пауль, иль Мартин, иль Густав...
He is Paul, or Martin, or Gustav...
Мораль вывожу не за тем, чтоб смутить
I draw the moral not to confuse
Пастушек, невинных бедняжек,
Shepherdesses, innocent creatures,
Мне просто досадно по лугу бродить,
I am simply annoyed to wander through the meadow,
Когда он лишился ромашек.
When it has lost its daisies.
Итак
So
Пусть Пауль ваш весел, а Густав ваш мил,
Let your Paul be cheerful and your Gustav sweet,
А Мартин отрада для слуха.
And Martin a delight to the ear.
Но все же,
But still,
Три разных дороги
Three different roads
Дадут вам в итоге
Will give you in the end
Лишь красную рожу да брюхо.
Only a red face and a belly.
Капустой набитое брюхо!
A belly stuffed with cabbage!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.