Оргия Праведников - Гимн - перевод текста песни на английский

Гимн - Оргия Праведниковперевод на английский




Гимн
Hymn
На колени пред ликом зари!
On your knees before the face of dawn!
Омовение сердца в сиянии дня...
Washing the heart in the radiance of the day...
Шесть веков я взыскую любви
Six centuries I have sought love
Сhristus rеgnаt! Любовь затопила меня!
Christus regnat! Love has flooded me!
Кто был мертвым Тот ныне воскрес,
He who was dead He is now risen,
Камень гроба отвален, и нет Его здесь.
The stone of the tomb is rolled away, and He is not here.
Самаэль! Разомкни нашу смерть.
Samael! Unclench our death.
Габриэль! Прикажи нам смотреть.
Gabriel! Command us to see.
Михаэль! Дай нам пламя с небес!
Michael! Give us flame from the heavens!
Руку, Мастер! Мы можем лететь...
Your hand, Master! We can fly...
И мы вправе смотреть,
And we have the right to see,
Вправе слышать, как трубы поют вдалеке.
The right to hear the trumpets sing in the distance.
Всё сильней содрогается твердь
The earth trembles ever stronger
Единороги выходят к реке!
Unicorns come out to the river!
И всё ближе ликующий хор,
And the rejoicing chorus draws near,
В небе золото стягов и тысяч знамён!
In the sky the gold of banners and thousands of flags!
Мастер, слушай о чём он поёт,
Master, listen to what it sings,
Различивший хоть слово спасён!
Whoever discerns even a word is saved!
Реки тела наши примут, и вот мы
Rivers will receive our bodies, and so we
Ликуем в потоках, царим водопадами,
Rejoice in the streams, reign as waterfalls,
Влагою падая в листья прохлады,
Falling as moisture onto cool leaves,
Пьем Бога, разлитого в тающем воздухе.
We drink God, poured out in the melting air.
Вечность пришла, мы бессмертны, как ангелы!
Eternity has come, we are immortal, like angels!
Пальцы сомкнувши на горле мгновения.
Fingers clasped on the throat of the moment.
В облаке ветра взмываем над скалами,
In a cloud of wind we soar above the cliffs,
Единосущны, единобезвременны
One in essence, one beyond time
Рекам, драконам, ветрам, водопадам,
With rivers, dragons, winds, waterfalls,
Горным ущельям и Лунным затмениям,
Mountain gorges and Lunar eclipses,
Птицам рассвета, святыням Заката
Birds of dawn, sanctuaries of Sunset
Благословение, благословение!
Blessing, blessing!
Все что мы были, и все чем мы станем,
All that we were, and all that we will become,
Кружится в танце, в едином биении,
Whirls in a dance, in a single beat,
Перерождения, пересмыкания
Rebirth, intertwining
Благословение, благословение!
Blessing, blessing!
Солнцу и звёздам, великим и малым,
To the sun and stars, great and small,
Ручьям и потокам, ветвям и цветениям,
To streams and rivers, branches and blooms,
Кракену в море и Левиафану
To the Kraken in the sea and Leviathan
Благословение, благословение!
Blessing, blessing!
Все что мы были, и все чем мы станем,
All that we were, and all that we will become,
Кружится, кружится в танце, в биении!
Whirls, whirls in a dance, in a beat!
Превосхождения, кровосмыкания
Transcendence, blood ties
Благословение, благословение!
Blessing, blessing!
Аdоrаmus tе, О Сhristе Dоminum!
Adoramus te, O Christe Dominum!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.