Ночь Защиты
Night of Protection
Отвори
мне
дверь,
Open
the
door
for
me,
Позови
меня
сесть
у
огня,
Invite
me
to
sit
by
the
fire,
Разреши
мне
немного
побыть
в
этот
вечер
с
тобой.
Allow
me
to
spend
a
little
time
with
you
this
evening.
Никогда,
поверь,
Never,
believe
me,
Не
искал
за
пределом
себя,
Have
I
searched
beyond
myself,
Но
сегодня
мне
нужно,
чтоб
рядом
был
кто-то
другой.
But
tonight
I
need
someone
else
to
be
near.
Я
пришел
молчать
о
помощи,
I
came
to
silently
plead
for
help,
Я
всего
лишь
беглец,
я
не
выдержал
Света
Пути,
I'm
just
a
fugitive,
I
couldn't
withstand
the
Light
of
the
Path,
Ты
не
можешь
знать,
что
значит
- быть
помнящим,
You
can't
know
what
it
means
to
be
the
one
who
remembers,
Дай
мне
забвенье,
позволь
мне
войти.
Give
me
oblivion,
let
me
enter.
Слышишь,
я
хочу
успеть
Listen,
I
want
to
make
it
in
time
В
эту
полночь
защиты
от
холода
внешних
миров
This
midnight
of
protection
from
the
cold
of
outer
worlds,
Отделить
и
отдалить
хотя
б
на
время
смерть
To
separate
and
distance,
at
least
for
a
while,
death
От
того,
что
неведомо
мне
и
зовется
Любовь.
From
that
which
is
unknown
to
me
and
is
called
Love.
Дай
мне
ладонь,
скажи
мне,
что
я
здесь
-
Give
me
your
hand,
tell
me
I'm
here-
Прикоснись,
скажи
мне,
что
я
есть.
Touch
me,
tell
me
I
exist.
Обвей
мои
плечи
рукой
Wrap
your
arm
around
my
shoulders
И
держи
меня
крепче,
так
надо
- не
дай
мне
уйти.
And
hold
me
tighter,
I
need
it
- don't
let
me
go.
Ночь
все
тише,
The
night
grows
quieter,
Я
прошу,
подари
мне
покой,
I
beg
you,
give
me
peace,
Помоги
мне
закрыть
эту
страшную
пропасть
в
груди!
Help
me
close
this
terrible
chasm
in
my
chest!
Я
молю
как
о
Причастии
-
I
pray
as
if
for
Communion-
Удержи
мою
плоть
от
распада,
восставь
мою
кровь,
Keep
my
flesh
from
decay,
restore
my
blood,
Будь
мне
спасением,
все
в
твоей
власти,
Be
my
salvation,
everything
is
in
your
power,
Так
влей
в
эти
мертвые
руки
живую
любовь!
So
pour
living
love
into
these
dead
hands!
Слышишь,
дай
мне
быть,
Listen,
let
me
be,
Отними
мое
сердце
у
тех,
кто
приходит
из
снов,
Take
my
heart
away
from
those
who
come
from
dreams,
Я
хочу,
но
без
тебя,
поверь,
мне
просто
нечем
жить,
I
want
to,
but
without
you,
believe
me,
I
have
nothing
to
live
with,
Лишь
один
поцелуй
над
ключицей
- и
я
полон
вновь.
Just
one
kiss
above
the
collarbone
- and
I
am
full
again.
Я
прошу,
позволь
себе
посметь,
I
ask
you,
allow
yourself
to
dare,
Подмени
собою
мою
смерть.
Replace
my
death
with
yourself.
Звезды,
звезды
вокруг
и
внутри,
Stars,
stars
around
and
within,
И
Нефрит
есть
Священник,
и
Яшма
- есть
Истинный
Храм.
And
Jade
is
the
Priest,
and
Jasper
is
the
True
Temple.
Робкие
тени,
предвестники
близкой
зари,
Timid
shadows,
harbingers
of
the
coming
dawn,
В
призрачном
танце
скользят
по
сплетенным
телам.
Glide
in
a
ghostly
dance
over
intertwined
bodies.
Словно
в
тигле
Воскресения,
As
if
in
the
crucible
of
Resurrection,
Прошлое
плавится,
меркнет
и
стынет
золой.
The
past
melts,
fades,
and
cools
into
ashes.
Ангел
над
нами
- мы
скрыты
под
сенью
крыл.
An
angel
above
us
- we
are
hidden
under
the
shadow
of
wings.
Lel
Chimurim
- Ночь
Защиты
плывет
над
землей!
Lel
Chimurim
- the
Night
of
Protection
floats
above
the
earth!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.