Оргия Праведников - Путь во льдах - перевод текста песни на английский

Путь во льдах - Оргия Праведниковперевод на английский




Путь во льдах
Path in the Ice
Вьюга над сердцем моим
A blizzard rages over my heart,
Словно Дух, что носился над бездною, кружится ветер
Like the Spirit that hovered over the void, the wind swirls.
В полярной сияющей мгле
In the polar, shimmering gloom,
Пробираться по пояс в снегу
Wading through waist-deep snow,
Под чужими и страшными звёздами
Under alien and frightening stars,
Падать и вновь подниматься -
To fall and rise again -
Вот всё, что могу.
That's all I can do.
Тьма и вьюга, и слёзы из глаз
Darkness and blizzard, and tears from my eyes,
Мы идём через ночь, не надеясь достигнуть рассвета
We walk through the night, not hoping to reach dawn.
В этих льдах за пределом широт
In these ice fields beyond latitudes,
Нет иного рассвета, чем в нас
There is no dawn but the one within us,
В нашем сердце - огонь, озаряющий стороны света.
In our hearts - a fire illuminating the cardinal points.
Поднимайся, мой ангел! Вперёд!
Rise, my angel! Onward!
Да, так рождаются ангелы,
Yes, this is how angels are born,
Так возникают миры,
This is how worlds arise,
Так из пламени наших сердец
Thus from the flames of our hearts,
В чёрном небе полярной зимы.
In the black sky of the polar winter,
Загорается новое Солнце!
A new Sun ignites!
И великие земли Поднимаются из пустоты
And great lands Rise from the void,
Замерзающий рыцарь шагает вперёд из упавшего тела,
The freezing knight steps forward from the fallen body,
Замерзающий рыцарь смеётся!
The freezing knight laughs!
Путь во Льдах -
The Path in the Ice -
Пламя изнутри,
A flame from within,
Это Путь во Льдах
This is the Path in the Ice
Воинства Зари.
Of the Dawn's Army.
Путь сквозь льды -
The path through the ice -
В каждом сердце пламя бьётся!
In every heart a flame beats!
Путь сквозь льды -
The path through the ice -
Вечный путь от Сердца к Солнцу!
The eternal path from Heart to Sun!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.