Оргия Праведников - С.М.С. - перевод текста песни на английский

С.М.С. - Оргия Праведниковперевод на английский




С.М.С.
S.M.S.
Ибо мир мой разбился на части - его не собрать,
For my world has shattered to pieces - it cannot be mended,
Ибо мяч мой уносит рекою - его не догнать.
For the river carries my ball away - it cannot be caught.
Перед сном я читаю о том, что у всех нас единый Отец.
Before sleep, I read that we all have one Father above.
Скоро выпадет снег, и кондуктор объявит: "Конечная - Станция мёртвых сердец".
Soon the snow will fall, and the conductor will announce: "Final stop - Station of Dead Hearts".
Мы, как дети, пытались понять, почему это так.
Like children, we tried to understand why it is so.
Помнишь, в каждом вечернем окне мы искали твой знак.
Remember, in every evening window we searched for your sign.
Наблюдали Начала, надеясь, что сможем с достоинством встретить конец.
We observed the Beginnings, hoping to meet the end with dignity.
Кто мог знать, что началом финала станет вечный ноябрь на Станции...
Who could have known that the beginning of the end would be the eternal November at the Station...
А в порту - ожиданье прибытья больших кораблей.
And in the port - the anticipation of the arrival of large ships.
И вся в белом с подзорной трубой на балконе застыла жена капитана.
And all in white, with a telescope, the captain's wife stands frozen on the balcony.
Драит бляхи и ружья, готовясь к торжественной встрече, охрана...
The guards polish their buckles and guns, preparing for the solemn meeting...
Только им никогда не приплыть. Королева, мне жаль, но есть вещи сильней.
But they will never arrive. My Queen, I'm sorry, but there are things stronger.
Ибо лодка моя затонула - её не поднять!
For my boat has sunk - it cannot be raised!
И причал мой разбило волнами - к нему не пристать...
And my pier has been shattered by waves - it cannot be reached...
Папиросное облако тихо парит надо мной, как туманный венец.
A cloud of cigarette smoke hangs quietly above me like a misty crown.
И, подняв воротник, я устало сажусь на скамейку на Станции мёртвых сердец...
And, raising my collar, I wearily sit on a bench at the Station of Dead Hearts...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.