Ибо
мир
мой
разбился
на
части
- его
не
собрать,
For
my
world
has
shattered
to
pieces
- it
cannot
be
mended,
Ибо
мяч
мой
уносит
рекою
- его
не
догнать.
For
the
river
carries
my
ball
away
- it
cannot
be
caught.
Перед
сном
я
читаю
о
том,
что
у
всех
нас
единый
Отец.
Before
sleep,
I
read
that
we
all
have
one
Father
above.
Скоро
выпадет
снег,
и
кондуктор
объявит:
"Конечная
- Станция
мёртвых
сердец".
Soon
the
snow
will
fall,
and
the
conductor
will
announce:
"Final
stop
- Station
of
Dead
Hearts".
Мы,
как
дети,
пытались
понять,
почему
это
так.
Like
children,
we
tried
to
understand
why
it
is
so.
Помнишь,
в
каждом
вечернем
окне
мы
искали
твой
знак.
Remember,
in
every
evening
window
we
searched
for
your
sign.
Наблюдали
Начала,
надеясь,
что
сможем
с
достоинством
встретить
конец.
We
observed
the
Beginnings,
hoping
to
meet
the
end
with
dignity.
Кто
мог
знать,
что
началом
финала
станет
вечный
ноябрь
на
Станции...
Who
could
have
known
that
the
beginning
of
the
end
would
be
the
eternal
November
at
the
Station...
А
в
порту
- ожиданье
прибытья
больших
кораблей.
And
in
the
port
- the
anticipation
of
the
arrival
of
large
ships.
И
вся
в
белом
с
подзорной
трубой
на
балконе
застыла
жена
капитана.
And
all
in
white,
with
a
telescope,
the
captain's
wife
stands
frozen
on
the
balcony.
Драит
бляхи
и
ружья,
готовясь
к
торжественной
встрече,
охрана...
The
guards
polish
their
buckles
and
guns,
preparing
for
the
solemn
meeting...
Только
им
никогда
не
приплыть.
Королева,
мне
жаль,
но
есть
вещи
сильней.
But
they
will
never
arrive.
My
Queen,
I'm
sorry,
but
there
are
things
stronger.
Ибо
лодка
моя
затонула
- её
не
поднять!
For
my
boat
has
sunk
- it
cannot
be
raised!
И
причал
мой
разбило
волнами
- к
нему
не
пристать...
And
my
pier
has
been
shattered
by
waves
- it
cannot
be
reached...
Папиросное
облако
тихо
парит
надо
мной,
как
туманный
венец.
A
cloud
of
cigarette
smoke
hangs
quietly
above
me
like
a
misty
crown.
И,
подняв
воротник,
я
устало
сажусь
на
скамейку
на
Станции
мёртвых
сердец...
And,
raising
my
collar,
I
wearily
sit
on
a
bench
at
the
Station
of
Dead
Hearts...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.