Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Песня о Тбилиси
Lied über Tiflis
Нетав
сад
арис
кидев
ца,
Нетав
сад
арис
кидев
ца,
Удзирод
лурджи
халаси
Wo
gibt
es
wohl
noch
so
einen
Himmel,
Сцоред
исети
рогорц
шениа
So
tiefblau
und
rein
wie
deiner,
Наиареви
тцарсули,
Vernarbt
von
der
Vergangenheit,
Нангреви
нарикаласи,
Die
Ruinen
von
Narikala,
Чагарасавит
шемогрчениа
Wie
graue
Haare
sind
sie
dir
geblieben.
Тбилисо,
мзис
да
вардебис
мхарео,
Tiflis,
Land
der
Sonne
und
der
Rosen,
Ушенод
сицоцхлец
ар
минда,
Ohne
dich
will
ich
nicht
leben,
Сад
арис
схваган
ахали
варази,
Wo
gibt
es
sonst
noch
ein
neues
Warasi,
Сад
арис
чагара
мтатцминда!
Wo
gibt
es
den
ergrauten
Mtazminda!
Тбилисо,
мзис
да
вардебис
мхарео,
Tiflis,
Land
der
Sonne
und
der
Rosen,
Ушенод
сицоцхлец
ар
минда,
Ohne
dich
will
ich
nicht
leben,
Сад
арис
схваган
ахали
варази,
Wo
gibt
es
sonst
noch
ein
neues
Warasi,
Сад
арис
чагара
мтатцминда!
Wo
gibt
es
den
ergrauten
Mtazminda!
Такой
лазурный
небосвод
Solch
ein
azurblaues
Himmelszelt
Сияет
только
над
тобой,
Leuchtet
nur
über
dir,
Тбилиси,
мой
любимый
и
родной.
Tiflis,
mein
Geliebtes
und
mein
Eigen.
И
Нарикала
здесь
стоит,
Und
Narikala
steht
hier,
Как
память
прошлых
тяжких
лет.
Als
Erinnerung
an
vergangene
schwere
Zeiten.
Твою
главу,
венчая
сединой.
Dein
Haupt
mit
grauen
Haaren
krönend.
Расцветай
под
солнцем,
Erblühe
unter
der
Sonne,
Грузия
моя,
Mein
Georgien,
Ты
судьбу
свою
вновь
обрела.
Du
hast
dein
Schicksal
wiedergefunden.
Не
найти
в
других
краях
таких
красот,
Nirgendwo
sonst
findet
man
solche
Schönheiten,
Без
тебя
и
жизнь
мне
не
мила.
Ohne
dich
ist
mir
das
Leben
nicht
lieb.
Расцветай
под
солнцем,
Erblühe
unter
der
Sonne,
Грузия
моя,
Mein
Georgien,
Ты
судьбу
свою
вновь
обрела.
Du
hast
dein
Schicksal
wiedergefunden.
Не
найти
в
других
краях
таких
красот,
Nirgendwo
sonst
findet
man
solche
Schönheiten,
Без
тебя
и
жизнь
мне
не
мила.
Ohne
dich
ist
mir
das
Leben
nicht
lieb.
Сад
арис
схваган
ахали
варази,
Wo
gibt
es
sonst
noch
ein
neues
Warasi,
Сад
арис
чагара
мтатцминда!
Wo
gibt
es
den
ergrauten
Mtazminda!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.