Текст и перевод песни П-44 - Космос
А
помнишь
Do
you
remember
Как
вчера,
тихо
в
домике
Like
yesterday,
quietly
in
that
house
Мы
сидели
до
пяти
утра
на
подоконнике
We
sat
on
the
windowsill
till
five
in
the
morning
Двадцатого
этажа,
глядя
не
спеша
On
the
twentieth
floor,
looking
slowly
Как
разгораются
звёзды
At
the
stars,
how
they
sparkle
Кончилась
гроза
The
storm
is
over
now
И
дождь
прошёл
давно
The
rain
has
passed
some
time
ago
Стёрты
номера
Numbers
are
faded
Кончилось
кино
The
movie
is
finished
Ключи
под
ковриком
The
keys
are
under
the
rug
На
всякий
случай
Just
in
case
Пыльная
комната
A
dusty
room
Хэй,
послушай!
Hey,
listen!
А
как-нибудь
там,
среди
дальних
планет
And
somehow
there,
among
distant
planets
Сядем
за
астероидным
столиком
We
will
sit
at
an
asteroid
table
Выпьем
милкшейки
из
сочных
комет
Drink
milkshakes
from
juicy
comets
И
глядя
на
звёзды,
вспомним
And
looking
at
the
stars,
remember
Как
вчера,
тихо
в
домике
Like
yesterday,
quietly
in
that
house
Мы
сидели
до
пяти
утра
на
подоконнике
We
sat
on
the
windowsill
till
five
in
the
morning
Двадцатого
этажа,
глядя
не
спеша
On
the
twentieth
floor,
looking
slowly
Как
разгораются
звёзды
At
the
stars,
how
they
sparkle
Я
заметил,
что
ты
плачешь
I
saw
you
were
crying
И,
Господи
And,
oh
my
God
Я
тебя
обнял,
а
ветер
рвал
наши
волосы
I
hugged
you,
and
the
wind
was
pulling
our
hair
Кругом
голова,
и
твои
слова
My
head
was
spinning,
and
your
words
А
вот
бы
просто,
просто
в
космос
(Просто...)
If
only
we
could
go,
just
go
to
space
(Just...)
Тёмно-красный
бокал
A
deep
crimson
glass
На
столешнице
стоял
Stood
on
the
countertop
Отражая
тёмно-красный
закат
Reflecting
a
deep
crimson
sunset
И
в
облака
And
into
clouds
Улетает
случайно
сорвавшийся
вздох
A
sigh
accidentally
slips
away
Облегчения
и
грусти,
и
пусть
Relief
and
sadness,
and
yet
Ведь
все
мы,
наверное,
ничтожны
как
листья
After
all,
we
are
probably
as
insignificant
as
leaves
Что
ветер
вселенной
несёт
за
садовую
изгородь,
но
That
the
wind
of
the
universe
carries
beyond
the
garden
fence,
but
Но
мы
с
тобой
знаем,
конечно,
что
что
бы
там
ни
было
But
you
and
I
know,
of
course,
that
whatever
may
happen
Что
бы
то
ни
было
Whatever
may
happen
Как-нибудь
там,
среди
дальних
планет
Somehow
there,
among
distant
planets
В
межпланетном
гостиничном
номере
In
an
interplanetary
hotel
room
Бахнем
партеечку
в
звёздный
крокет
We
will
play
a
game
of
stellar
croquet
И
так,
на
секундочку,
вспомним
And
just
for
a
moment,
remember
Как
вчера,
тихо
в
домике
Like
yesterday,
quietly
in
that
house
Мы
сидели
до
пяти
утра
на
подоконнике
We
sat
on
the
windowsill
till
five
in
the
morning
Двадцатого
этажа,
глядя
не
спеша
On
the
twentieth
floor,
looking
slowly
Как
разгораются
звёзды
At
the
stars,
how
they
sparkle
Я
заметил,
что
ты
плачешь
I
saw
you
were
crying
И,
Господи
And,
oh
my
God
Я
тебя
обнял,
а
ветер
рвал
наши
волосы
I
hugged
you,
and
the
wind
was
pulling
our
hair
Кругом
голова,
и
твои
слова
My
head
was
spinning,
and
your
words
А
вот
бы
просто,
просто
в
космос
If
only
we
could
go,
just
go
to
space
Глядя
в
тёмно-синее
небо
Looking
into
the
deep
blue
sky
Такими
потресканными
глазами
With
such
cracked
eyes
Я
мельком
заметил,
как
там
загорелась
I
briefly
noticed
how
one
more
Ещё
одна
звёздочка...
Little
star
lit
up...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: жеребцов василий, кусков даниил, мишин даниил, скляров егор
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.