На
тачке
каршеринга
Mit
einem
Carsharing-Auto
Разъебаться
бы
в
слюни
Würde
ich
mich
gerne
zu
Brei
fahren
Об
стену
панельки
Gegen
eine
Plattenbauwand
Что
мешает
мне
думать
Die
mich
am
Denken
hindert
Я
буду
сидеть
и
смотреть
на
ютубе
Ich
werde
sitzen
und
auf
YouTube
schauen
Как
десять
часов
моя
катится
Wie
zehn
Stunden
lang
mein
Leben
Жизнь
под
откос
Bergab
rollt
Под
самый
вайбовый
ремикс
на
хиток
Zum
chilligsten
Remix
eines
Hits
Жизнь
под
откос
Leben
bergab
Под
самый
вайбовый
ремикс
на
хиток
Zum
chilligsten
Remix
eines
Hits
Моя
сонная
жизнь
Mein
verschlafenes
Leben
Лучше
убери
ствол
Nimm
lieber
die
Waffe
weg
Тех
березок
в
глуши
Jener
Birken
in
der
Wildnis
Что
шумят
как
метро
Die
wie
die
U-Bahn
rauschen
Я
не
выучил
стих
Ich
habe
das
Gedicht
nicht
gelernt
Ну
и
нахуй
его
Und
scheiß
drauf
Я
бы
в
стену
влетел
Ich
wäre
gegen
die
Wand
gekracht
Но
мне
жалко
бетон
Aber
der
Beton
tut
mir
leid
На
тачке
каршеринга
я
катился
бы
к
солнцу
Mit
einem
Carsharing-Auto
würde
ich
zur
Sonne
fahren
От
стен
и
панелек
Weg
von
den
Wänden
und
Plattenbauten
Что
мешают
мне
вспомнить
Die
mich
am
Erinnern
hindern
Я
буду
сидеть
залипать
в
телефоне
Ich
werde
sitzen
und
ins
Handy
starren
Всю
сотню
часов
пока
катится
Hunderte
Stunden
lang,
während
mein
Leben
Жизнь
под
откос
Bergab
rollt
Под
самый
вайбовый
ремикс
на
хиток
Zum
chilligsten
Remix
eines
Hits
Под
очень
вайбовый
ремикс
на
хиток
Zu
einem
sehr
chilligsten
Remix
eines
Hits
Жизнь
под
откос
Leben
bergab
Под
самый
вайбовый
ремикс
на
хиток
Zum
chilligsten
Remix
eines
Hits
Под
очень
вайбовый
ремикс
на
хиток
Zu
einem
sehr
chilligsten
Remix
eines
Hits
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: мошенина кристина денисовна
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.