ПЗЖЕ - Быть человеком - перевод текста песни на немецкий

Быть человеком - ПЗЖЕперевод на немецкий




Быть человеком
Mensch sein
да так живу ни о чем не жалею
Ja, so lebe ich und bereue nichts
руки мы тянем - возьмем что успеем
Wir strecken die Hände aus - nehmen, was wir kriegen können
ссорами гневом и завистью всё
Mit Streit, Wut und Neid alles
счастье пожнёте - посеете зло
Glück werdet ihr ernten - Böses sät ihr
нас так влечёт всё плохое к себе
Uns zieht alles Schlechte so an
мы молодые и злые теперь
Wir sind jung und böse jetzt
нам имена не важны ну а че
Namen sind uns egal, na und?
в чём суть пути и к чему он ведёт
Was ist der Sinn des Weges und wohin führt er?
шут ли рассказчик а может судьба
Ein Narr, ein Erzähler oder vielleicht das Schicksal?
бить не жалеть а иначе беда
Schlagen, ohne Mitleid, sonst gibt's Unglück
сколько страданий и сколько дорог
Wie viel Leid und wie viele Wege
пройдено было и вгрязь ли лицом
Wurden zurückgelegt, und fielen wir mit dem Gesicht in den Dreck?
падали мы но вставали всегда
Wir fielen, aber standen immer wieder auf
чтоб не случилось в обраточку дам
Was auch passiert, ich geb's zurück
что с человеком случилось скажи
Sag, was ist mit dem Menschen passiert?
бить человека сажать на ножи
Einen Menschen schlagen, ihn abstechen
бить человека сажать на ножи
Einen Menschen schlagen, ihn abstechen
быть человеком способным убить
Ein Mensch sein, fähig zu töten
бить человека сажать на ножи
Einen Menschen schlagen, ihn abstechen
быть человеком способным убить
Ein Mensch sein, fähig zu töten
бить человека сажать на ножи
Einen Menschen schlagen, ihn abstechen
быть человеком способным убить
Ein Mensch sein, fähig zu töten
бить человека сажать на ножи
Einen Menschen schlagen, ihn abstechen
быть человеком способным убить
Ein Mensch sein, fähig zu töten
кто-то впустую провёл этот год
Jemand hat dieses Jahr umsonst verbracht
кто-то пропал а кто ищёт тот ждёт
Jemand ist verschwunden, und wer sucht, der wartet
мы так все любим страну где живём
Wir alle lieben das Land, in dem wir leben, so sehr
мы все не любим когда рушат дом
Wir alle mögen es nicht, wenn das Haus zerstört wird
дом что нам дорог как память своя
Das Haus, das uns teuer ist wie unsere eigene Erinnerung
солнце заходит приходит она
Die Sonne geht unter, sie kommt
тёмная ночь что скрывает в себе
Die dunkle Nacht, die in sich verbirgt
все наши страхи и крах всех надежд
All unsere Ängste und den Zusammenbruch aller Hoffnungen
мы все не спим и чего-то все ждём
Wir alle schlafen nicht und warten alle auf irgendetwas
быть ли нам белым для черных вождём
Sollen wir als Weiße der Führer für Schwarze sein?
кто обречен ну а кто-то прощён
Wer ist verdammt, und wer ist begnadigt?
нам ли россию поставить в загон
Sollen wir Russland in einen Pferch stellen?
нам ли причуды мечты в никуда
Gehören uns die Launen, die Träume ins Nichts?
груда металла не станет стрелять
Ein Haufen Metall wird nicht schießen
девушка любит а парень лежит
Das Mädchen liebt, und der Junge liegt da
смех над могилкой мобилка дрожит
Lachen überm kleinen Grab, das Handy zittert






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.