Текст и перевод песни ПИКА - Марс (prod. Asata)
Марс (prod. Asata)
Mars (prod. Asata)
Пой,
моя
душа,
моя
душа
Sing,
my
soul,
my
soul
Пой,
моя
душа,
моя
душа
Sing,
my
soul,
my
soul
Моя
душа,
начать
всё
с
нуля
My
soul,
start
all
over
again
Моя
душа,
пой,
моя
душа
My
soul,
sing,
my
soul
Что-то
в
путь
зовёт,
манит
Something
calls
me
on
a
journey,
beckons
Наберу
в
пути
маме
I'll
call
Mom
on
the
way
Где
б
я
не
был,
транслируя
мир
наизнанку
Wherever
I
am,
broadcasting
the
world
inside
out
Что
излучает...
That
radiates...
Скандинавское
море.
Холодное
дыхание
ветра
Scandinavian
sea.
Cold
breath
of
the
wind
Дую
на
побережье.
Индия.
Пляж
под
ногами
I
blow
on
the
coast.
India.
Beach
under
my
feet
На
велосипеде
вдоль
северной
бухты
Cycling
along
the
northern
bay
Tequila
sunrise
Tequila
sunrise
То
появляюсь,
то
исчезаю
на
время
I
appear
and
disappear
for
a
while
Как
восход
и
закат
Like
sunrise
and
sunset
Рассуждения
о
мире,
листаю
журнал,
пролетаю
Байкал
Thinking
about
the
world,
flipping
through
a
magazine,
flying
over
Baikal
Снова
воспрянет
мама-земля,
когда
отпылает
закат
Mother
Earth
will
rise
again
when
the
sunset
fades
away
Пой,
моя
душа,
моя
душа
Sing,
my
soul,
my
soul
Пой,
моя
душа,
моя
душа
Sing,
my
soul,
my
soul
Моя
душа,
начать
всё
с
нуля
My
soul,
start
all
over
again
Моя
душа,
пой,
моя
душа
My
soul,
sing,
my
soul
Пой,
моя
душа,
моя
душа
Sing,
my
soul,
my
soul
Пой,
моя
душа,
моя
душа
Sing,
my
soul,
my
soul
Моя
душа,
начать
всё
с
нуля
My
soul,
start
all
over
again
Моя
душа,
пой,
моя
душа
My
soul,
sing,
my
soul
Сквозь
облака
сиренного
воя
городов
Through
the
clouds
of
the
siren
howl
of
cities
Сквозь
облака
сиренного
воя
городов
Through
the
clouds
of
the
siren
howl
of
cities
Я
обновляюсь,
скользя
по
заснеженным
вершинам
I
renew
myself,
gliding
along
the
snow-capped
peaks
Величественных
гор...
(Я
обновляюсь,
я
обновляюсь)
Of
majestic
mountains...
(I
renew
myself,
I
renew
myself)
(Я
обновляюсь)
Всеобъемлющая
тишина
греет
душу
(I
renew
myself)
The
all-encompassing
silence
warms
the
soul
Грею
руки
у
огня
I
warm
my
hands
by
the
fire
Где
тёмно-тёмно-зелёный
лес,
устремленный
вверх,
там
и
я
Where
the
dark-dark-green
forest,
aspiring
upwards,
there
I
am
[?]
Мураками,
ращу
свой
причудливый
ландшафт
- там
где
я
[?]
Murakami,
I
grow
my
whimsical
landscape
- where
I
am
Ну
и
танцы
со
степными
волками
навек
в
моём
сердце
Well,
and
dances
with
steppe
wolves
forever
in
my
heart
На
берегу
смотрю
сквозь
звёзды,
что
смотрят
на
нас
On
the
shore
I
look
through
the
stars
that
look
at
us
Снадобье
местных
шаманов
и
нет
недосказанных
слов
The
potion
of
local
shamans
and
there
are
no
unspoken
words
Это
память
о
тех,
кто
остался
в
горах
This
is
a
memory
of
those
who
stayed
in
the
mountains
Третья
планета
от
Солнца
The
third
planet
from
the
Sun
Эта
песня
- финал
This
song
is
the
finale
Выйдя
из
комнаты,
хватаю
рюкзак,
отправляюсь
туда
Leaving
the
room,
grabbing
my
backpack,
I
go
there
Посылаю
сигнал
Sending
a
signal
Пой,
моя
...
Посылаю
сигнал
Sing,
my
...
Sending
a
signal
Пой,
моя
...
душа
Sing,
my
...
soul
Пой,
моя
...
Посылаю
сигнал
Sing,
my
...
Sending
a
signal
Пой,
моя
...
душа
Sing,
my
...
soul
Пой,
моя
...
душа
Sing,
my
...
soul
Начать...
Всё
с
нуля
To
start...
Everything
from
scratch
Пой,
моя
...
душа
Sing,
my
...
soul
Пой,
моя
...
Посылаю
сигнал
Sing,
my
...
Sending
a
signal
Пой,
моя
...
душа
Sing,
my
...
soul
Пой,
моя
...
Посылаю
сигнал
Sing,
my
...
Sending
a
signal
Пой,
моя
...
душа
Sing,
my
...
soul
Пой,
моя
...
Посылаю
сигнал
Sing,
my
...
Sending
a
signal
Пой,
моя
душа
...
Sing,
my
soul
...
Начать
всё
с
нуля
...
ещё
To
start
all
over
again
...
more
Пой,
моя
душа
Sing,
my
soul
Посылаю
сигнал
Sending
a
signal
Пой,
моя
душа
Sing,
my
soul
Посылаю
сигнал
Sending
a
signal
Пой,
моя
душа
Sing,
my
soul
Посылаю
сигнал
Sending
a
signal
Пой,
моя
душа
Sing,
my
soul
Посылаю
сигнал
Sending
a
signal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Kilativ
дата релиза
05-04-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.