10 бомб (Speed Up)
10 Bomben (Speed Up)
Там
где
ты,
в
моей
жизни
есть
больше
смысла
Wo
du
bist,
hat
mein
Leben
mehr
Sinn
Покажи,
о
чем
писал
эти
записки
для
тебя
Zeig,
worüber
ich
diese
Notizen
für
dich
schrieb
Это
просто
самоубийство
Das
ist
einfach
Selbstmord
Когда
увидишь
в
моих
глазах
палец
курок
и
выстрел
Wenn
du
in
meinen
Augen
den
Finger
am
Abzug
und
den
Schuss
siehst
Ты
прекрати
меня
спасать
от
других
Hör
auf,
mich
vor
anderen
zu
retten
В
мертвом
море
лишь
пустота
помоги
Im
toten
Meer
ist
nur
Leere,
hilf
mir
Я
проиграл,
ты
опять
плачешь
на
взрыд
Ich
habe
verloren,
du
weinst
wieder
hemmungslos
Нас
оглушает
тишиной
этот
взрыв
Diese
Explosion
betäubt
uns
mit
Stille
И
мое
сердце
пережило
10
атомных
бомб
Und
mein
Herz
hat
10
Atombomben
überlebt
На
одинадцатой,
сука,
я
б
скорее
всего
сдох
Bei
der
elften,
Bitch,
wäre
ich
höchstwahrscheinlich
verreckt
Но
причины
жизни
взяли
верх
считай
повезло
Aber
die
Gründe
zu
leben
siegten,
betrachte
es
als
Glück
Я
так
хотел
держать
тебя
всегда,
хотел
но
не
смог
Ich
wollte
dich
immer
halten,
wollte,
aber
konnte
nicht
Я
себя
ел
как
канибал
и
находился
в
тупике
Ich
fraß
mich
selbst
wie
ein
Kannibale
und
steckte
in
einer
Sackgasse
Я
разбирал
и
собирал
себя
как
будто
манекен
Ich
nahm
mich
auseinander
und
setzte
mich
zusammen
wie
eine
Schaufensterpuppe
Писал
огромные
текста
и
все
одной
только
тебе
Schrieb
riesige
Texte
und
alle
nur
für
dich
allein
Ведь
ты
приходишь
до
сих
пор
в
моей
каждой
больной
строке
Denn
du
erscheinst
immer
noch
in
jeder
meiner
kranken
Zeilen
Шрамы
украшают
мужчину
Narben
zieren
einen
Mann
Я
исполосан
ими
весь
Ich
bin
ganz
von
ihnen
zerfurcht
Только
ты
их
не
увидишь
Nur
du
wirst
sie
nicht
sehen
Они
же
ведь
не
снаружи
Sie
sind
ja
nicht
äußerlich
Попрошу
тебя
Ich
bitte
dich
Лучше
ко
мне
больше
не
лезь
Lass
mich
besser
in
Ruhe
Мы
ничего
не
изменим
Wir
werden
nichts
ändern
Обещаю
все
будет
хуже
Ich
verspreche,
alles
wird
schlimmer
werden
Ты
прекрати
меня
спасать
от
других
Hör
auf,
mich
vor
anderen
zu
retten
В
мертвом
море
лишь
пустота
помоги
Im
toten
Meer
ist
nur
Leere,
hilf
mir
Я
проиграл,
ты
опять
плачешь
на
взрыд
Ich
habe
verloren,
du
weinst
wieder
hemmungslos
Нас
оглушает
тишиной
этот
взрыв
Diese
Explosion
betäubt
uns
mit
Stille
И
мое
сердце
пережило
10
атомных
бомб
Und
mein
Herz
hat
10
Atombomben
überlebt
10
атомных
бомб
10
Atombomben
Я
так
хотел
тебя
держать
всегда,
хотел
но
не
смог
Ich
wollte
dich
immer
halten,
wollte,
aber
konnte
nicht
Хотел
но
не
смог,
хотел
но
не
смог
Wollte,
aber
konnte
nicht,
wollte,
aber
konnte
nicht
И
мое
сердце
пережило
10
атомных
бомб
Und
mein
Herz
hat
10
Atombomben
überlebt
На
одинадцатой,
сука,
я
б
скорее
всего
сдох
Bei
der
elften,
Bitch,
wäre
ich
höchstwahrscheinlich
verreckt
Но
причины
жизни
взяли
верх
считай
повезло
Aber
die
Gründe
zu
leben
siegten,
betrachte
es
als
Glück
Я
так
хотел
тебя
держать
всегда,
хотел
но
не
смог
Ich
wollte
dich
immer
halten,
wollte,
aber
konnte
nicht
Я
себя
ел
как
канибал
и
находился
в
тупике
Ich
fraß
mich
selbst
wie
ein
Kannibale
und
steckte
in
einer
Sackgasse
Я
разбирал
и
собирал
себя
как
будто
манекен
Ich
nahm
mich
auseinander
und
setzte
mich
zusammen
wie
eine
Schaufensterpuppe
Писал
огромные
текста
и
все
одной
только
тебе
Schrieb
riesige
Texte
und
alle
nur
für
dich
allein
Ведь
ты
приходишь
до
сих
пор
в
моей
каждой
больной
строке
Denn
du
erscheinst
immer
noch
in
jeder
meiner
kranken
Zeilen
И
мое
сердце
пережило
10
атомных
бомб
Und
mein
Herz
hat
10
Atombomben
überlebt
10
атомных
бомб
10
Atombomben
Я
так
хотел
тебя
держать
всегда,
хотел
но
не
смог
Ich
wollte
dich
immer
halten,
wollte,
aber
konnte
nicht
Хотел
но
не
смог,
хотел
но
не
смог
Wollte,
aber
konnte
nicht,
wollte,
aber
konnte
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: левин евгений сергеевич, седанцов олег юрьевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.