Текст и перевод песни ПИКЧИ! - КАК СМЕРТЬ
Я
больше
не
шучу
при
тебе
I
don't
joke
with
you
anymore
Больше
не
зову
сомневайся
в
ответ
I
don't
call
you
anymore,
doubt
the
answer
Я
больше
не
хочу,
ни
тебе
и
ни
мне
I
don't
want
anymore,
neither
you
nor
me
И
гудки
второй
день
обнимаю.
как
смерть
And
I've
been
embracing
the
beeps
for
the
second
day.
as
death
Я
больше
не
шучу
при
тебе
I
don't
joke
with
you
anymore
Больше
не
зову
сомневайся
в
ответ
I
don't
call
you
anymore,
doubt
the
answer
Я
больше
не
хочу,
ни
тебе
и
ни
мне
I
don't
want
anymore,
neither
you
nor
me
И
гудки
второй
день
обнимаю.
как
And
I've
been
embracing
the
beeps
for
the
second
day.
as
Ты
красива,
как
смерть,
как
смерть
You
are
beautiful,
like
death,
like
death
От
дождя
потемневший
рассвет
Dawn
darkened
by
the
rain
Рассвет,
обними
меня
прямо
сейчас
Dawn,
embrace
me
right
now
Я
тогда
захлебнусь
на
твоих
глазах
I
will
then
drown
in
your
eyes
Забери
меня
и
выкинь
на
свет
Take
me
and
throw
me
into
the
light
На
свет
я
выкину,
что
нужно
тебе
I
will
throw
what
you
need
to
the
light
Для
всех
забери
меня,
тёплый
рассвет
For
everyone,
take
me,
warm
dawn
(рассвет,
рассвет,
рассвет,
рассвет)
(dawn,
dawn,
dawn,
dawn)
Я
больше
не
шучу
при
тебе
I
don't
joke
with
you
anymore
Больше
не
зову
сомневайся
в
ответ
I
don't
call
you
anymore,
doubt
the
answer
Я
больше
не
хочу,
ни
тебе
и
ни
мне
I
don't
want
anymore,
neither
you
nor
me
И
гудки
второй
день
обнимаю.
как
And
I've
been
embracing
the
beeps
for
the
second
day.
as
Меня
снова
заметёт
первый
снег
The
first
snow
will
cover
me
again
Снег,
холод
кусает
и
мне
Snow,
cold
bites
me
too
Мне
хочется
кричать
I
want
to
scream
Ты
холодный
рассвет,
я
холодный
рассвет
You
are
cold
dawn,
I
am
cold
dawn
Это
всё
пройдёт,
покажи
мне
It
will
all
pass,
show
me
Как
под
нами
трещит
лёд,
ты
держись
As
the
ice
cracks
beneath
us,
hold
on
И
не
войдёт
другая,
мелко
пасть
разеваешь
And
another
one
won't
come
in,
she
gapes
Мне
по
дружбе
наливай
и
закрой
свой
рот
Pour
me
a
drink
out
of
friendship
and
shut
up
Я
больше
не
шучу
при
тебе
I
don't
joke
with
you
anymore
Больше
не
зову
сомневайся
в
ответ
I
don't
call
you
anymore,
doubt
the
answer
Я
больше
не
хочу,
ни
тебе
и
ни
мне
I
don't
want
anymore,
neither
you
nor
me
И
гудки
второй
день
обнимаю.
как
And
I've
been
embracing
the
beeps
for
the
second
day.
as
Я
больше
не
шучу
при
тебе
I
don't
joke
with
you
anymore
Больше
не
зову
сомневайся
в
ответ
I
don't
call
you
anymore,
doubt
the
answer
Я
больше
не
хочу,
ни
тебе
и
ни
мне
I
don't
want
anymore,
neither
you
nor
me
И
гудки
второй
день
обнимаю.
как
And
I've
been
embracing
the
beeps
for
the
second
day.
as
(ты
красива
как
смерть,
как
смерть,
как
смерть,
как
смерть,
(you
are
beautiful
as
death,
as
death,
as
death,
as
death,
как
смерть,
как
смерть,
как
смерть,
as
death,
as
death,
as
death,
ты
красива
как
смерть,
как
смерть,
как
смерть,
как
смерть)
you
are
beautiful
as
death,
as
death,
as
death,
as
death)
Я
больше
не
шучу
при
тебе
I
don't
joke
with
you
anymore
Больше
не
зову
сомневайся
в
ответ
I
don't
call
you
anymore,
doubt
the
answer
Я
больше
не
хочу,
ни
тебе
и
ни
мне
I
don't
want
anymore,
neither
you
nor
me
И
гудки
второй
день
обнимаю.
как
And
I've
been
embracing
the
beeps
for
the
second
day.
as
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: левин евгений
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.