ПИКЧИ! - МЁРТВОЕ МОРЕ (Speed Up) - перевод текста песни на немецкий

МЁРТВОЕ МОРЕ (Speed Up) - ПИКЧИ!перевод на немецкий




МЁРТВОЕ МОРЕ (Speed Up)
TOTES MEER (Speed Up)
Мёртвое море
Totes Meer
Твои губы солёные
Deine Lippen sind salzig
Прямо под солнцем
Direkt unter der Sonne
Они когда-то засохнут
Sie werden irgendwann austrocknen
Когда-то засохнут
Irgendwann austrocknen
Я когда-то засохну
Ich werde irgendwann austrocknen
Я когда-то засохну
Ich werde irgendwann austrocknen
Я когда-то засохну
Ich werde irgendwann austrocknen
Уже как полгода
Schon seit einem halben Jahr
Намеки и проводы
Andeutungen und Abschiede
И зачем мне выходить
Und warum sollte ich
Из дома без повода
Ohne Grund das Haus verlassen
На стене себя
An der Wand erkenne
Я признаю лишь мишенью
Ich mich nur als Zielscheibe
Этот день не последний
Dieser Tag ist nicht der letzte
Поверь мне
Glaub mir
Ты дышишь взахлёб
Du atmest gierig
Моими стихами
Meine Gedichte
Моими словами
Meine Worte
Нам их так не хватает
Sie fehlen uns so sehr
И всё чаще слышу
Und immer öfter höre ich
Я больше не буду
Ich werde es nicht mehr tun
Я больше не буду
Ich werde es nicht mehr tun
Прости, я больше не буду!
Verzeih, ich werde es nicht mehr tun!
И не смотри на меня так
Und schau mich nicht so an
Твоё сердечко звук
Dein Herzchen, der Klang
Твоего сердца
Deines Herzens
Стук-стук-стук
Klopf-klopf-klopf
Я режу его иногда
Ich schneide es manchmal
И называю именами
Und nenne es bei den Namen
Бывших подруг
Meiner Ex-Freundinnen
Мёртвое море
Totes Meer
Твои губы солёные
Deine Lippen sind salzig
Прямо под солнцем
Direkt unter der Sonne
Они когда-то засохнут
Sie werden irgendwann austrocknen
Когда-то засохнут
Irgendwann austrocknen
Я когда-то засохну
Ich werde irgendwann austrocknen
Я когда-то засохну
Ich werde irgendwann austrocknen
Я когда-то засохну
Ich werde irgendwann austrocknen
Мы вместе полгода
Wir sind seit einem halben Jahr zusammen
Работа без продыху
Arbeit ohne Atempause
Я дарю свои песни
Ich schenke dir meine Lieder
А ты их уродуешь
Und du verunstaltest sie
И не смотри на меня так
Und schau mich nicht so an
Твоё сердечко звук
Dein Herzchen, der Klang
Твоего сердца
Deines Herzens
Стук-стук-стук
Klopf-klopf-klopf
Я режу его иногда
Ich schneide es manchmal
И называю именами
Und nenne es bei den Namen
Бывших подруг
Meiner Ex-Freundinnen
И не смотри на меня так
Und schau mich nicht so an
Твоё сердечко звук
Dein Herzchen, der Klang
Твоего сердца
Deines Herzens
Стук-стук-стук
Klopf-klopf-klopf
Я режу его иногда
Ich schneide es manchmal
И называю именами
Und nenne es bei den Namen
Бывших подруг
Meiner Ex-Freundinnen
А мы неплохо смотрелись бы вместе
Und wir würden zusammen nicht schlecht aussehen
Как жаль, это последняя песня
Wie schade, das ist das letzte Lied





Авторы: левин евгений


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.