Пустая
голова
Leerer
Kopf
Больная
голова
Kranker
Kopf
Я
не
хочу
туда
Ich
will
da
nicht
hin
Я
не
хочу
терять
Ich
will
nicht
verlieren
Я
не
хочу
назад
Ich
will
nicht
zurück
Я
не
хочу
опять
(нет)
Ich
will
nicht
nochmal
(nein)
Ты
рядом
со
мной
Du
bist
bei
mir
Но
передо
мной
Aber
vor
mir
Невидимая
стена
Ist
eine
unsichtbare
Wand
И
как
зеркала
отражают
Und
wie
Spiegel
reflektieren
Она
отражает
мои
слова
Sie
reflektiert
meine
Worte
Я
чувствую
каждый
твой
вдох
Ich
fühle
jeden
deiner
Atemzüge
И
каждый
твой
шаг
(опять
невзначай
слеза)
Und
jeden
deiner
Schritte
(wieder
unabsichtlich
eine
Träne)
Так
почувствуй
меня
и
всю
мою
боль
- невидимая
стена
So
fühle
mich
und
all
meinen
Schmerz
- unsichtbare
Wand
Что
такое
воспоминания
- это
то,
что
ранит
мне
душу
Was
sind
Erinnerungen
- das,
was
meine
Seele
verletzt
Что
такое
воспоминания
- это
то,
что
всегда
будет
худшим
Was
sind
Erinnerungen
- das,
was
immer
das
Schlimmste
sein
wird
Мне
страшно
Ich
habe
Angst
И
чувство
будто
я
Und
das
Gefühl,
dass
ich
Не
знаю,
кто
мои
друзья
Ich
weiß
nicht,
wer
meine
Freunde
sind
Что
я
классный
Dass
ich
toll
bin
Ведь
я
так
хочу
назад
Denn
ich
will
so
sehr
zurück
И
я
хотел
бы
создать
Und
ich
wollte
erschaffen
Эффект
суперприсутствия
Einen
Effekt
der
Superpräsenz
Ведь
я
хочу
показать
Denn
ich
will
zeigen
То
как
я
это
чувствую
Wie
ich
das
fühle
Но
я
верю
в
характер
Aber
ich
glaube
an
den
Charakter
Подожди
я
только
начал
Warte,
ich
habe
gerade
erst
angefangen
Я
не
верю
в
приметы
Ich
glaube
nicht
an
Vorzeichen
Но
посижу
на
удачу
Aber
ich
setze
mich
für
Glück
hin
И
каждый
раз,
каждый
шаг
сомневаюсь
в
том
Und
jedes
Mal,
jeden
Schritt
zweifle
ich
daran
Все
ли
я
делаю
правильно
(но)
Ob
ich
alles
richtig
mache
(aber)
Мы
умеем
писать
Wir
können
schreiben
Мы
умеем
читать
Wir
können
lesen
Все
равно
поступаем
неграмотно
Trotzdem
handeln
wir
ungeschickt
А
вокруг
непонятно
что
Und
um
uns
herum
ist
alles
unklar
И
все
вокруг
испугались
Und
alle
um
uns
herum
haben
Angst
Просто
смотрим
как
горит
наш
дом
Wir
schauen
einfach
zu,
wie
unser
Haus
brennt
Все
поменялось
и
все
поменялись
Alles
hat
sich
verändert,
und
alle
haben
sich
verändert
Каждый
из
вас,
каждый
из
нас
Jeder
von
euch,
jeder
von
uns
Это
маленькая
тропа
Ist
ein
kleiner
Pfad
И
нам
бы
друг
друга
понять
и
принять
Und
wir
sollten
einander
verstehen
und
akzeptieren
Но
опять
нам
мешает
Aber
wieder
hindert
uns
Невидимая
стена
Eine
unsichtbare
Wand
Это
песня
моя
территория
Dieses
Lied
ist
mein
Territorium
Это
песня
моя
реальность
Dieses
Lied
ist
meine
Realität
Это
песня
моя
история
Dieses
Lied
ist
meine
Geschichte
Это
песня
моя
всем
здрасте
Dieses
Lied
ist
mein
Hallo
an
alle
Это
песня
моя
терапия
Dieses
Lied
ist
meine
Therapie
У
меня
ничего
не
осталось
(нет)
Mir
ist
nichts
geblieben
(nein)
У
меня
остались
друзья
Mir
sind
Freunde
geblieben
И
это
песня
моя
благодарность
Und
dieses
Lied
ist
mein
Dank
Коле,
жене,
роме,
олегу,
лене
и
An
Kolja,
meine
Frau,
Roma,
Oleg,
Lena
und
Бочкареву
антону
Anton
Bochkarev
Кириллу,
ане,
насте,
даше,
вике,
соне,
сове
и
дане
гулькову
Kirill,
Anja,
Nastja,
Dascha,
Wika,
Sonja,
Sowa
und
Danja
Gulkov
Васе,
герману,
асе,
глебу,
толику,
сереже,
игорю,
паше
Wassja,
German,
Asja,
Gleb,
Tolik,
Sergej,
Igor,
Pascha
Юле,
диме,
дине
- мне
с
вами
не
страшно
Julia,
Dima,
Dina
- mit
euch
habe
ich
keine
Angst
Время
стать
победителем
Zeit,
ein
Gewinner
zu
werden
Времени
всегда
мало
Zeit
ist
immer
knapp
Спасибо
моим
родителям
Danke
an
meine
Eltern
Спасибо
папа,
спасибо
мама
Danke
Papa,
danke
Mama
Что
такое
воспоминания
Was
sind
Erinnerungen
Это
то,
что
греет
мне
душу
Das,
was
meine
Seele
wärmt
Что
такое
воспоминания
Was
sind
Erinnerungen
Это
то,
что
всегда
будет
Das,
was
immer
das
Мне
страшно
Ich
habe
Angst
И
чувство
будто
я
Und
das
Gefühl,
dass
ich
Не
знаю,
кто
мои
друзья
Ich
weiß
nicht,
wer
meine
Freunde
sind
Что
я
классный
Dass
ich
toll
bin
Ведь
я
так
хочу
назад
Denn
ich
will
so
sehr
zurück
Мне
не
страшно
Ich
habe
keine
Angst
Чувство
будто
я
Ich
fühle
mich
Спасибо
вам,
мои
друзья
Danke
euch,
meine
Freunde
А
время
идет
Und
die
Zeit
vergeht
Время
теряется
Zeit
geht
verloren
Настала
пора
что-то
менять
Es
ist
Zeit,
etwas
zu
ändern
И
есть
одно
правило
Und
es
gibt
eine
Regel
В
любом
деле
что
In
jeder
Sache,
die
В
любом
деле
самое
главное
In
jeder
Sache
ist
das
Wichtigste
Это
просто
начать
Einfach
anzufangen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: станислав цицулин, евгений левин
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.