Площадь Восстания - Остаться - перевод текста песни на немецкий

Остаться - Площадь Восстанияперевод на немецкий




Остаться
Bleiben
Слов так много пустых,
So viele leere Worte,
И не разобраться,
Und nicht zu verstehen,
Где боль, где стыд
Wo Schmerz, wo Scham ist
Вновь горит Вавилон,
Wieder brennt Babylon,
Чтобы нам довелось задыхаться
Damit wir ersticken müssen
В дыму подгорающих спин
Im Rauch versengter Rücken
Разномастных вождей
Verschiedenster Führer
Так положено здесь -
So ist es hier Brauch -
Не рождается новый день
Kein neuer Tag wird geboren
Если к утру не случилась резня
Wenn bis zum Morgen kein Gemetzel geschah
Друг от друга нас верно спасут
Voreinander wird man uns sicher retten
Но спасут ли меня от меня?
Doch rettet man mich vor mir?
Дай мне повод остаться дома
Gib mir einen Grund, zu Hause zu bleiben
Поломаны стрелки часов
Die Zeiger der Uhr sind zerbrochen
Дай мне слово, что невесомость -
Gib mir dein Wort, dass Schwerelosigkeit -
Это смерть, а сон
Tod ist, und ein Traum
Дай мне повод остаться дома
Gib mir einen Grund, zu Hause zu bleiben
Остаться сейчас и здесь
Zu bleiben, jetzt und hier
В этой жизни ничто не ново,
In diesem Leben ist nichts neu,
Но что-то есть
Doch etwas gibt es
Но что-то есть
Doch etwas gibt es
Свет софитов угас
Das Licht der Scheinwerfer erlosch
Говна пирога нам теперь, а не джаз
Jetzt kriegen wir Dreck statt Jazz
Всё, конечно, пройдет
Alles geht natürlich vorbei
И Кристал, и Моёт
Sowohl Cristal als auch Moët
Побегут с новой силой к чужим берегам
Werden mit neuer Kraft zu fremden Ufern eilen
Что останется нам?
Was bleibt uns?
Майские дождь и бутылка вина
Mai-Regen und eine Flasche Wein
Но нам майский гром и в финале весна
Doch uns bleibt Maidonner und am Ende der Frühling
Дай мне повод остаться дома -
Gib mir einen Grund, zu Hause zu bleiben -
Поломаны стрелки часов
Die Zeiger der Uhr sind zerbrochen
Дай мне слово, что невесомость -
Gib mir dein Wort, dass Schwerelosigkeit -
Это не смерть, а сон
Nicht der Tod ist, sondern Schlaf
Дай мне повод остаться дома
Gib mir einen Grund, zu Hause zu bleiben
Остаться сейчас и здесь
Zu bleiben, jetzt und hier
В этом мире ничто не ново
In dieser Welt ist nichts neu
Но что-то есть
Doch etwas gibt es
Дай мне повод остаться дома -
Gib mir einen Grund, zu Hause zu bleiben -
Поломаны стрелки часов
Die Zeiger der Uhr sind zerbrochen
Дай мне слово, что невесомость -
Gib mir dein Wort, dass Schwerelosigkeit -
Это не смерть, а сон
Nicht der Tod ist, sondern Schlaf
Дай мне повод остаться дома
Gib mir einen Grund, zu Hause zu bleiben
Остаться сейчас и здесь
Zu bleiben, jetzt und hier
В этом мире ничто не ново
In dieser Welt ist nichts neu
Но что-то есть
Doch etwas gibt es





Авторы: новиков андрей сергеевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.