Слов
так
много
пустых,
So
viele
leere
Worte,
И
не
разобраться,
Und
nicht
zu
verstehen,
Где
боль,
где
стыд
Wo
Schmerz,
wo
Scham
ist
Вновь
горит
Вавилон,
Wieder
brennt
Babylon,
Чтобы
нам
довелось
задыхаться
Damit
wir
ersticken
müssen
В
дыму
подгорающих
спин
Im
Rauch
versengter
Rücken
Разномастных
вождей
Verschiedenster
Führer
Так
положено
здесь
-
So
ist
es
hier
Brauch
-
Не
рождается
новый
день
Kein
neuer
Tag
wird
geboren
Если
к
утру
не
случилась
резня
Wenn
bis
zum
Morgen
kein
Gemetzel
geschah
Друг
от
друга
нас
верно
спасут
Voreinander
wird
man
uns
sicher
retten
Но
спасут
ли
меня
от
меня?
Doch
rettet
man
mich
vor
mir?
Дай
мне
повод
остаться
дома
Gib
mir
einen
Grund,
zu
Hause
zu
bleiben
Поломаны
стрелки
часов
Die
Zeiger
der
Uhr
sind
zerbrochen
Дай
мне
слово,
что
невесомость
-
Gib
mir
dein
Wort,
dass
Schwerelosigkeit
-
Это
смерть,
а
сон
Tod
ist,
und
ein
Traum
Дай
мне
повод
остаться
дома
Gib
mir
einen
Grund,
zu
Hause
zu
bleiben
Остаться
сейчас
и
здесь
Zu
bleiben,
jetzt
und
hier
В
этой
жизни
ничто
не
ново,
In
diesem
Leben
ist
nichts
neu,
Но
что-то
есть
Doch
etwas
gibt
es
Но
что-то
есть
Doch
etwas
gibt
es
Свет
софитов
угас
Das
Licht
der
Scheinwerfer
erlosch
Говна
пирога
нам
теперь,
а
не
джаз
Jetzt
kriegen
wir
Dreck
statt
Jazz
Всё,
конечно,
пройдет
Alles
geht
natürlich
vorbei
И
Кристал,
и
Моёт
Sowohl
Cristal
als
auch
Moët
Побегут
с
новой
силой
к
чужим
берегам
Werden
mit
neuer
Kraft
zu
fremden
Ufern
eilen
Что
останется
нам?
Was
bleibt
uns?
Майские
дождь
и
бутылка
вина
Mai-Regen
und
eine
Flasche
Wein
Но
нам
майский
гром
и
в
финале
весна
Doch
uns
bleibt
Maidonner
und
am
Ende
der
Frühling
Дай
мне
повод
остаться
дома
-
Gib
mir
einen
Grund,
zu
Hause
zu
bleiben
-
Поломаны
стрелки
часов
Die
Zeiger
der
Uhr
sind
zerbrochen
Дай
мне
слово,
что
невесомость
-
Gib
mir
dein
Wort,
dass
Schwerelosigkeit
-
Это
не
смерть,
а
сон
Nicht
der
Tod
ist,
sondern
Schlaf
Дай
мне
повод
остаться
дома
Gib
mir
einen
Grund,
zu
Hause
zu
bleiben
Остаться
сейчас
и
здесь
Zu
bleiben,
jetzt
und
hier
В
этом
мире
ничто
не
ново
In
dieser
Welt
ist
nichts
neu
Но
что-то
есть
Doch
etwas
gibt
es
Дай
мне
повод
остаться
дома
-
Gib
mir
einen
Grund,
zu
Hause
zu
bleiben
-
Поломаны
стрелки
часов
Die
Zeiger
der
Uhr
sind
zerbrochen
Дай
мне
слово,
что
невесомость
-
Gib
mir
dein
Wort,
dass
Schwerelosigkeit
-
Это
не
смерть,
а
сон
Nicht
der
Tod
ist,
sondern
Schlaf
Дай
мне
повод
остаться
дома
Gib
mir
einen
Grund,
zu
Hause
zu
bleiben
Остаться
сейчас
и
здесь
Zu
bleiben,
jetzt
und
hier
В
этом
мире
ничто
не
ново
In
dieser
Welt
ist
nichts
neu
Но
что-то
есть
Doch
etwas
gibt
es
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: новиков андрей сергеевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.