ПЛОЩАДЬ ВОССТАНИЯ - С тобой - перевод текста песни на немецкий

С тобой - Площадь Восстанияперевод на немецкий




С тобой
Mit dir
Год прошёл как день.
Ein Jahr verging wie ein Tag.
Я зачем-то здесь
Ich bin aus irgendeinem Grund hier
Продолжаю себе сочинять дела,
Erfinde mir weiterhin Beschäftigungen,
Продолжаю быть
Bin weiterhin so,
Словно у судьбы
Als ob das Schicksal
На меня не хватило ни сил, ни зла.
Für mich weder Kraft noch Bosheit übrig hätte.
Голова моя - как пустой маяк
Mein Kopf wie ein leerer Leuchtturm
Догорает с накатом хмельной волны.
Verglüht mit der heranrollenden berauschenden Welle.
Слишком долго я собирал своих,
Zu lange habe ich meine Leute gesammelt,
Уходя с войны.
Als ich aus dem Krieg kam.
Слишком долгая зима.
Zu langer Winter.
Слишком долго я думал.
Zu lange habe ich nachgedacht.
Слишком вечная любовь.
Zu ewige Liebe.
Слишком ты во мне.
Zu sehr bist du in mir.
Слишком я с тобой.
Zu sehr bin ich bei dir.
Год прошёл как сон.
Ein Jahr verging wie ein Traum.
Я твоё лицо
Dein Gesicht
Вижу в каждом окне уходящих вдаль
Sehe ich in jedem Fenster der in die Ferne fahrenden
Поездов, машин.
Züge, Autos.
В отпечатках шин
In den Reifenspuren
Я читаю привычное "Навсегда".
Lese ich das gewohnte "Für immer".
Не грусти, друг мой,
Sei nicht traurig, mein Freund,
Я ещё живой,
Ich lebe noch,
Но всё чаще мне видится край пути.
Doch immer öfter sehe ich das Ende des Weges.
Это не любовь.
Das ist keine Liebe.
Я тебя простил,
Ich habe dir vergeben,
Вдруг и ты простишь.
Vielleicht vergibst auch du mir.
Слишком долгая зима.
Zu langer Winter.
Слишком долго я думал.
Zu lange habe ich nachgedacht.
Слишком вечная любовь.
Zu ewige Liebe.
Слишком ты во мне.
Zu sehr bist du in mir.
Слишком я с тобой.
Zu sehr bin ich bei dir.
Слишком ты во мне.
Zu sehr bist du in mir.
Слишком я с тобой.
Zu sehr bin ich bei dir.
Слишком ты во мне.
Zu sehr bist du in mir.
Слишком я с тобой.
Zu sehr bin ich bei dir.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.