Текст и перевод песни ПЛОЩАДЬ ВОССТАНИЯ - Тяни-толкай
Иди
мой
друг,
иди.
Go,
my
friend,
go.
Твой
звёздный
час
настал.
Your
moment
of
glory
has
arrived.
Распроданы
места,
The
seats
are
sold
out,
И
весь
зал
тебя
желает
съесть.
And
the
whole
hall
wants
to
devour
you.
Не
оставайся
здесь,
Don't
stay
here,
Где
тихое
тепло.
Where
there's
quiet
warmth.
Уж
лучше
скользкий
плот
Better
a
slippery
raft
И
ложь,
что
можно
без
потерь.
And
the
lie
that
you
can
escape
unscathed.
И
никому
не
верь.
And
don't
trust
anyone.
Так
было
сотни
раз.
It's
been
like
this
a
hundred
times.
Всё
кажется
игра
Everything
seems
like
a
game
И
страх
не
даст
в
ней
победить.
And
fear
won't
let
you
win.
Иди
мой
друг,
иди.
Go,
my
friend,
go.
Вот
вот
погаснет
свет.
The
lights
are
about
to
go
out.
Твой
страх
лишь
в
голове.
Your
fear
is
only
in
your
head.
Твой
страх
лишь
в
голове.
Your
fear
is
only
in
your
head.
Верить
или
не
верить,
To
believe
or
not
to
believe,
Но
каждый
решает
сам:
биться
ли
до
конца.
But
everyone
decides
for
themselves:
whether
to
fight
to
the
end.
Фортуна
любит
смелых.
Fortune
favors
the
bold.
И
смерть
любит
смелых.
And
death
loves
the
bold.
Вверх
или
вниз,
одной
из
них
Up
or
down,
one
of
them
Толкай
- тяни,
толкай
- тяни,
толкай
- тени.
Push
- pull,
push
- pull,
push
- shadows.
Лети,
мой
друг,
лети.
Fly,
my
friend,
fly.
Всем
звёздам
до
звезды.
The
stars
don't
care
about
all
the
stars.
Откуда
валит
дым,
и
чьи
горят
внизу
мосты.
Where
the
smoke
is
coming
from,
and
whose
bridges
are
burning
below.
От
страха
высоты
до
страха
не
взлететь.
From
the
fear
of
heights
to
the
fear
of
not
taking
off.
Лишь
тысячи
потерь,
и
тех,
кто
верить
перестал.
Only
thousands
of
losses,
and
those
who
have
stopped
believing.
Не
утони
в
цветах,
не
захлебнись
хвальбой.
Don't
drown
in
flowers,
don't
choke
on
praise.
Здесь
мог
бы
быть
любой.
Anyone
could
be
here.
И
боль
любая,
как
магнит.
And
any
pain
is
like
a
magnet.
Тянись,
мой
друг,
тянись.
Reach,
my
friend,
reach.
Струною
в
облака.
Like
a
string
into
the
clouds.
Его
рука
легка,
и
нужно
только
His
hand
is
light,
and
you
just
need
to
Верить
или
не
верить,
Believe
or
not
believe,
Но
каждый
решает
сам:
биться
ли
до
конца.
But
everyone
decides
for
themselves:
whether
to
fight
to
the
end.
Фортуна
любит
смелых,
Fortune
favors
the
bold,
И
смерть
любит
смелых.
And
death
loves
the
bold.
Вверх
или
вниз,
одной
из
них
Up
or
down,
one
of
them
Толкай
- тяни,
толкай
- тяни,
толкай
- тяни.
Push
- pull,
push
- pull,
push
- pull.
В
зале
темно,
темнота
опутала
всё
собой.
It's
dark
in
the
hall,
darkness
has
enveloped
everything.
Я
иду
вперёд,
осторожно
касаясь
кресел
рукой.
I
walk
forward,
carefully
touching
the
chairs
with
my
hand.
Как
и
зачем
я
сюда
пришёл.
Не
знаю,
где
я.
How
and
why
did
I
come
here?
I
don't
know
where
I
am.
Я
жутко
растерян.
Не
слышу
шагов,
I'm
terribly
lost.
I
don't
hear
any
footsteps,
Но
знаю,
что
кто-то
есть
у
меня
за
спиной.
But
I
know
someone
is
behind
me.
Он
повсюду
крадётся
за
мною
тенью.
He
follows
me
everywhere
like
a
shadow.
Мне
страшно,
но
нужно
увидеть
лицо.
I'm
scared,
but
I
need
to
see
his
face.
Мне
нужно
ему
задать
тот
вопрос,
I
need
to
ask
him
that
question,
Что
уже
так
давно
обжигает
сознание
огнём.
That
has
been
burning
my
mind
with
fire
for
so
long.
Открываю
рот,
но
не
слышу
собственных
слов,
I
open
my
mouth,
but
I
don't
hear
my
own
words,
Не
могу
повернуть
головой,
раздаётся
щелчок.
I
can't
turn
my
head,
there's
a
click.
Передо
мной
озаряется
светом
проектора
полотно.
A
projector
screen
lights
up
in
front
of
me.
Начинается
фильм,
The
film
begins,
Просторная
комната,
освященная
солнцем,
как
золотом.
A
spacious
room,
illuminated
by
the
sun,
like
gold.
Посреди
неё
на
стуле
сидит
человек
и
пристально
в
мою
смотрит
сторону.
In
the
middle
of
it,
a
man
sits
on
a
chair
and
stares
intently
in
my
direction.
Глаза
его
светятся
холодом,
His
eyes
glow
with
cold,
Но
вижу
пылает
его
сердце,
как
молотов.
But
I
see
his
heart
burning
like
a
Molotov
cocktail.
Прекрасен
и
молод
он.
He
is
handsome
and
young.
Но
сгущается
воздух
вокруг,
тяжелеет,
как
олово.
But
the
air
around
him
thickens,
becomes
heavy
like
tin.
Пролетают
кадрами
дни,
мелькают
восходов
огни.
Days
fly
by
in
frames,
the
lights
of
sunrises
flicker.
Он
стареет,
дряхлеет
и
He
ages,
becomes
decrepit
and
На
мои
глазах
превращается
медленно
в
пыль.
Slowly
turns
to
dust
before
my
eyes.
Я
слышу
голос
извне:
I
hear
a
voice
from
outside:
"Не
бойся
сгинуть
во
мгле.
"Don't
be
afraid
to
disappear
into
the
darkness.
Запомни:
смерть
лишь
голове".
Remember:
death
is
only
in
the
head."
Толкай
- тяни.
Push
- pull.
Толкай
- тяни,
толкай
- тяни,
Push
- pull,
push
- pull,
Толкай
- тяни,
толкая
- тяни,
Push
- pull,
push
- pull,
Толкай
- тяни.
Push
- pull.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: площадь восстания
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.