Площадь Восстания - Шанс - перевод текста песни на немецкий

Шанс - Площадь Восстанияперевод на немецкий




Шанс
Chance
Груз ответственности пронести.
Die Last der Verantwortung tragen.
Потерявши огонь, не свернуть на пути.
Das Feuer verloren, nicht vom Weg abweichen.
Вдоль погостов и городов полуживых,
Entlang der Friedhöfe und halbtoten Städte,
Проронить в землю зерна истин своих.
Die Samen meiner Wahrheiten in die Erde fallen lassen.
Отыскать блики светлого дня, власть у ночи отнять,
Die Schimmer des hellen Tages finden, der Nacht die Macht entreißen,
Чтобы с этим теплом заходить в каждый дом.
Um mit dieser Wärme in jedes Haus zu gehen.
И зажечь свечи в память уже не Живых.
Und Kerzen anzünden im Gedenken an die nicht mehr Lebenden.
Они пали за нас - мы встанем за них!
Sie fielen für uns wir stehen für sie auf!
Но Тебе дан единый шанс выбирать,
Aber Dir ist die eine Chance gegeben zu wählen,
Как жить и кем умирать!
Wie du lebst und als wer du stirbst!
Но Тебе дан единый шанс выбирать,
Aber Dir ist die eine Chance gegeben zu wählen,
Как жить и кем умирать!
Wie du lebst und als wer du stirbst!
Брат, мне снилась беда, успокой меня, если поймёшь!
Bruder, mir träumte von Unheil, beruhige mich, wenn du verstehst!
На великой Земле начинался великий дебош.
Auf der großen Erde begann ein großes Toben.
А на небе врата растащили на металлолом,
Und am Himmel wurden die Tore zu Schrott gemacht,
И уволены по сокращению Павел с Петром!
Und Paulus und Petrus wurden wegen Personalabbaus entlassen!
Но Тебе дан единый шанс выбирать,
Aber Dir ist die eine Chance gegeben zu wählen,
Как жить и кем умирать!
Wie du lebst und als wer du stirbst!
Но Тебе дан единый шанс выбирать,
Aber Dir ist die eine Chance gegeben zu wählen,
Как жить и кем умирать!
Wie du lebst und als wer du stirbst!
Груз ответственности пронести.
Die Last der Verantwortung tragen.
Потерявши огонь, не свернуть на пути.
Das Feuer verloren, nicht vom Weg abweichen.
Вдоль погостов и городов полуживых,
Entlang der Friedhöfe und halbtoten Städte,
Они пали за нас - мы встанем за них.
Sie fielen für uns wir stehen für sie auf.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.