Декабрь
- тревожные
сны.
Dezember
– beunruhigende
Träume.
Предновогодний
синдром
подсчёта
долгов...
Ein
vorweihnachtliches
Syndrom
der
Schuldenzählung...
Ещё
не
вырастали
вокруг
меня
стены!
Sind
die
Mauern
um
mich
noch
nie
gewachsen!
Декабрь
- тревожные
сны!
Dezember
– beunruhigende
Träume!
Декабрь
всегда
обречён.
Dezember
ist
immer
zum
Scheitern
verdammt.
Ну
кто
же
ещё
нас
отскребёт
от
стола?
Wer
wird
uns
sonst
vom
Tisch
kratzen?
Столько
за
год
набили
стекла,
So
viel
Glas
haben
wir
im
Jahr
zerschlagen,
Что
не
влезем
в
счёт!
Dass
wir
nicht
mehr
in
die
Rechnung
passen!
Декабрь
всегда
обречён...
Dezember
ist
immer
zum
Scheitern
verdammt...
Ещё
один
выгод
на
бис
и
расслабиться
врач.
Noch
eine
Zugabe,
dann
kann
der
Arzt
mich
beruhigen.
Декабрь
не
время
любить,
но
приходится
врать.
Dezember
ist
keine
Zeit
für
Liebe,
doch
man
muss
lügen.
Ещё
один
выход
на
бис
- умереть
в
сотый
раз.
Noch
eine
Zugabe
– um
zum
hundertsten
Mal
zu
sterben.
Декабрь
не
время
любить,
но
приходится
врать.
Dezember
ist
keine
Zeit
für
Liebe,
doch
man
muss
lügen.
Декабрь
- ещё
один
шаг.
Dezember
– noch
ein
Schritt.
И
в
моих
ладонях
уже
не
растает
снег!
Und
der
Schnee
schmilzt
nicht
mehr
in
meinen
Händen!
Ты
так
абсолютен
во
мне,
Du
bist
so
absolut
in
mir,
Что
я
забываю
дышать!
Dass
ich
das
Atmen
vergesse!
Декабрь
- ещё
один
шаг...
Dezember
– noch
ein
Schritt...
Ещё
один
шаг
до
тебя
по
тончайшему
льду...
Noch
ein
Schritt
zu
dir
über
das
dünnste
Eis...
Нас
будут
искать,
но
уже
не
найдут!
Man
wird
uns
suchen,
doch
nicht
mehr
finden!
Ещё
один
шаг
до
тебя
по
тончайшему
льду...
Noch
ein
Schritt
zu
dir
über
das
dünnste
Eis...
Нас
будут
искать,
но
уже
не
найдут!
Man
wird
uns
suchen,
doch
nicht
mehr
finden!
Но
уже
не
найдут...
Doch
nicht
mehr
finden...
Но
уже
не
найдут!
Doch
nicht
mehr
finden!
Мой
ненаглядный
декабрь,
побудь
ещё
трезвым!
Mein
geliebter
Dezember,
bleib
noch
nüchtern!
Мой
невесёлый
декабрь,
останься
со
мной!
Mein
trüber
Dezember,
bleib
bei
mir!
Мой
небывалый
декабрь,
ты
у
меня
первый,
Mein
beispielloser
Dezember,
du
bist
der
Erste,
Кого
бы
хотел
я
всю
ночь
целовать
под
луной...
Den
ich
die
ganze
Nacht
unter
dem
Mond
küssen
möchte...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
ESTRADA
дата релиза
21-02-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.