Остаться дома
Zu Hause bleiben
Слов
так
много
пустых
So
viele
leere
Worte
И
не
разобраться
где
боль,
а
где
стыд
Ununterscheidbar,
wo
Schmerz
und
wo
Scham
Вновь
горит
Вавилон,
чтобы
нам
довелось
Wieder
brennt
Babylon,
damit
wir
Задыхаться
в
дыму
подгорающих
спин
Im
Rauch
verbrennender
Rücken
ersticken
Разномастных
вождей
Vielfältige
Führer
Так
положено
здесь
– не
рождается
новый
день
So
ist
es
hier
– es
bricht
kein
neuer
Tag
an
Если
к
утру
не
случилась
резня
Wenn
es
bis
zum
Morgen
kein
Gemetzel
gab
Друг
от
друг
нас
верно
спасут
Freunde
retten
uns
voreinander
sicher
Но
спасут
ли
меня
от
меня?
Doch
retten
sie
mich
vor
mir
selbst?
Дай
мне
повод
остаться
дома
Gib
mir
einen
Grund,
zu
Hause
zu
bleiben
Поломаны
стрелки
часов
Die
Uhrzeiger
sind
zerbrochen
Дай
мне
слово,
что
невесомость
Gib
mir
dein
Wort,
dass
Schwerelosigkeit
Это
не
смерть,
а
сон
Kein
Tod
ist,
nur
ein
Schlaf
Дай
мне
повод
остаться
дома
Gib
mir
einen
Grund,
zu
Hause
zu
bleiben
Остаться
сейчас
и
здесь
Jetzt
und
hier
zu
bleiben
В
этой
жизни
ничто
не
ново
In
diesem
Leben
ist
nichts
neu
Но
что-то
есть
Aber
es
gibt
etwas
Но
что-то
есть
Aber
es
gibt
etwas
Свет
софитов
угас
Scheinwerferlicht
erlosch
Говна-пирога
нам
теперь,
а
не
джаз
Scheiße-Pie
für
uns
jetzt,
kein
Jazz
Всё,
конечно,
пройдет
Alles
vergeht
natürlich
И
Cristal,
и
Moët
побегут
с
новой
силой
Cristal
und
Moët
rennen
mit
neuer
Kraft
К
чужим
берегам
Zu
fremden
Küsten
Что
останется
нам
Was
bleibt
für
uns?
Майский
дождь
и
бутылка
вина
Maienregen
und
eine
Weinflasche
Но,
но,
нам
Aber,
aber
uns
Майский
гром
и
в
финале
весна
Maidonner
und
am
Ende
Frühling
Дай
мне
повод
остаться
дома
Gib
mir
einen
Grund,
zu
Hause
zu
bleiben
Поломаны
стрелки
часов
Die
Uhrzeiger
sind
zerbrochen
Дай
мне
слово,
что
невесомость
Gib
mir
dein
Wort,
dass
Schwerelosigkeit
Это
не
смерть,
а
сон
Kein
Tod
ist,
nur
ein
Schlaf
Дай
мне
повод
остаться
дома
Gib
mir
einen
Grund,
zu
Hause
zu
bleiben
Остаться
сейчас
и
здесь
Jetzt
und
hier
zu
bleiben
В
этой
жизни
ни
что
не
ново
In
diesem
Leben
ist
nichts
neu
Но
что-то
есть
Aber
es
gibt
etwas
Дай
мне
повод
остаться
дома
Gib
mir
einen
Grund,
zu
Hause
zu
bleiben
Поломаны
стрелки
часов
Die
Uhrzeiger
sind
zerbrochen
Дай
мне
слово,
что
невесомость
Gib
mir
dein
Wort,
dass
Schwerelosigkeit
Это
не
смерть,
а
сон
Kein
Tod
ist,
nur
ein
Schlaf
Дай
мне
повод
остаться
дома
Gib
mir
einen
Grund,
zu
Hause
zu
bleiben
Остаться
сейчас
и
здесь
Jetzt
und
hier
zu
bleiben
В
этой
жизни
ни
что
не
ново
In
diesem
Leben
ist
nichts
neu
Но
что-то
есть
Aber
es
gibt
etwas
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: новиков андрей сергеевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.