Сорок
дней
затянулись
на
три
сотни
лет,
Vierzig
Tage
zogen
sich
über
dreihundert
Jahre
hin,
В
городе
тонущем
корабля.
Im
Schiff
der
sinkenden
Stadt.
Тебе
выпал
пятимиллионный
билет
-
Dir
fiel
das
fünfmillionste
Los
zu
-
Открыть
глаза,
но
не
увидеть
свет!
Die
Augen
zu
öffnen,
doch
das
Licht
nicht
zu
sehen!
Тебе
выпал
пятимиллионный
билет
Dir
fiel
das
fünfmillionste
Los
zu
Начинать
жизнь
изгоем
в
родной
земле,
Das
Leben
als
Ausgestoßener
im
Heimatland
zu
beginnen,
Начинать
увлеченно
искать
ответ,
Begeistert
die
Antwort
zu
suchen
beginnen,
Заранее
зная,
ответов
нет!
Im
Voraus
wissend,
dass
es
keine
Antworten
gibt!
Ответов
нет!
Es
gibt
keine
Antworten!
Нет
золотого
песка
под
ногами,
Kein
goldener
Sand
unter
den
Füßen,
Солнце
в
зените
бьёт
холодом
в
ноздри,
Die
Sonne
im
Zenit
schlägt
Kälte
in
die
Nasenlöcher,
Забытое
небо
плюётся
снегами,
Der
vergessene
Himmel
spuckt
Schnee,
Последние
капли
терпенья
замёрзли.
Die
letzten
Tropfen
Geduld
sind
erfroren.
Нет
в
земле
семени
кровью
немытого,
Kein
Samen
in
der
Erde,
ungewaschen
von
Blut,
Нет
в
поле
ветра
без
запаха
падали.
Kein
Wind
auf
dem
Feld
ohne
den
Geruch
von
Aas.
Вроде,
и
песней,
и
хлебом
насытились,
Scheinbar
sind
wir
satt
von
Lied
und
Brot,
Да
не
по
нутру
оказалась
награда
нам!
Doch
die
Belohnung
war
uns
nicht
nach
dem
Geschmack!
Нет
золотого
песка
под
ногами,
Kein
goldener
Sand
unter
den
Füßen,
Солнце
в
зените
бьёт
холодом
в
ноздри,
Die
Sonne
im
Zenit
schlägt
Kälte
in
die
Nasenlöcher,
Забытое
небо
плюётся
снегами,
Der
vergessene
Himmel
spuckt
Schnee,
Последние
капли
терпенья
замёрзли.
Die
letzten
Tropfen
Geduld
sind
erfroren.
И
было
бы
проще
найти
свой
дом,
Und
es
wäre
einfacher,
sein
Zuhause
zu
finden,
Разжать
кулаки
и
выдохнуть
пар,
Die
Fäuste
zu
öffnen
und
Dampf
abzulassen,
Но
предки
мои
говорили
о
том,
Doch
meine
Vorfahren
sprachen
davon,
Что
жизнь
- великий
дар!
Dass
das
Leben
ein
großes
Geschenk
ist!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
ESTRADA
дата релиза
21-02-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.