Я
впервые
молюсь
без
улыбки
Ich
bete
zum
ersten
Mal
ohne
Lächeln
Нам
сказали
- не
кончатся
в
этом
году
Man
sagte
uns
– hört
dieses
Jahr
nicht
auf
В
этом
городе
тесно
и
липко
In
dieser
Stadt
ist
es
eng
und
klebrig
Идут,
идут,
идут,
идут
fällt,
fällt,
fällt,
fällt
Я
не
знаю
с
чем
это
связано,
но
в
этом
городе
одно
бесконечное
осеннее
утро
Ich
weiß
nicht,
warum,
aber
in
dieser
Stadt
herrscht
ein
einziger
endloser
Herbstmorgen
Ослепительно
грязные
улицы
отражаются
в
слепых
и
грязных
окнах
Blendend
schmutzige
Straßen
spiegeln
sich
in
blinden
und
schmutzigen
Fenstern
Которые
никогда
не
открывают
Die
niemals
geöffnet
werden
В
усталых
глазах
нищих
поэтов
и
зажиточных
проституток
In
den
müden
Augen
armer
Dichter
und
wohlhabender
Prostituierter
В
стеклах
новых
фордов
и
ржавых
трамваев
In
den
Scheiben
neuer
Fords
und
rostiger
Straßenbahnen
И
даже
на
подошве
моих
ботинок,
изучивших
эти
улицы
от
края
до
края,
Und
sogar
auf
den
Sohlen
meiner
Stiefel,
die
diese
Straßen
von
Rand
zu
Rand
erforscht
haben
Сколько
я
это
выдержу
- я
не
знаю
Wie
lange
halt
ich
das
aus
– ich
weiß
es
nicht
Сколько
я
это
выдержу
- я
не
знаю
Wie
lange
halt
ich
das
aus
– ich
weiß
es
nicht
Не
считай
ни
минуты
ни
дни
- впереди
у
нас
вечность
Zähl
weder
Minuten
noch
Tage
– vor
uns
liegt
die
Ewigkeit
Смоют
шрамы,
морщины
и
все
за
что
хаем
судьбу
Wird
die
Narben,
Falten
und
alles
wegwaschen,
wofür
wir
das
Schicksal
schmähen
Ты
меня
узнаешь
в
каждом
сне,
я
тебя
в
каждой
встречной
Du
wirst
mich
in
jedem
Traum
erkennen,
ich
dich
in
jeder
Entgegenkommenden
Уверяют
- мы
будем
с
тобой,
а
пока,
просто
- будь
Versichert
– wir
werden
sein,
doch
bis
dahin,
sei
einfach
Я
не
знаю
как
это
работает,
но
все
те
с
кем
здесь
можно
общаться
Ich
weiß
nicht,
wie
das
funktioniert,
aber
alle,
mit
denen
man
hier
sprechen
kann
Умирают
в
двадцать
четыре
Sterben
mit
vierundzwanzig
Остальные
считают
их
идиотами
или
Die
anderen
halten
sie
für
Idioten
oder
В
худшем
случае,
представителями
современного
искусства
Schlimmstenfalls
für
Vertreter
der
zeitgenössischen
Kunst
И
еще,
мне
кажется,
эти
остальные
они
вообще
никогда
не
умирают,
судя
по
их
дачам
Und
außerdem,
scheint
mir,
diese
anderen
sterben
niemals,
gemessen
an
ihren
Datschen
Диванам,
квартирам,
люстрам,
порше,
каенам
и
фордам
Sofas,
Wohnungen,
Kronleuchtern,
Porsche
Cayennes
und
Fords
Я
прошу
тебя
никогда
не
приезжай
в
этот
город
Ich
bitte
dich
– komm
nie
in
diese
Stadt
Даже
если
лицо
моё
в
твоей
памяти
совершенно
растает
Selbst
wenn
mein
Gesicht
in
deinem
Gedächtnis
ganz
verblasst
Сколько
я
это
выдержу
- я
не
знаю
Wie
lange
halt
ich
das
aus
– ich
weiß
es
nicht
Сколько
я
это
выдержу
- я
не
знаю
Wie
lange
halt
ich
das
aus
– ich
weiß
es
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: новиков андрей сергеевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.