Режь
мои
вены
на
части
Schneide
meine
Venen
in
Stücke
Режь
мои
вены
на
части
Schneide
meine
Venen
in
Stücke
Режь
мои
вены
на
части
Schneide
meine
Venen
in
Stücke
Режь
мои
вены
на
части
Schneide
meine
Venen
in
Stücke
Режь
мои
вены
на
части
Schneide
meine
Venen
in
Stücke
Ты-ты-ты
че
творишь,
дура
Was-was-was
machst
du
da,
du
Dumme
Зачем
рисуешь
на
асфальте
слова
Warum
malst
du
Wörter
auf
den
Asphalt
Да
я
их
тупо
проебал,
ведь
я
просто
спал
Ja,
ich
hab
sie
voll
verpennt,
denn
ich
hab
einfach
geschlafen
Для
меня
не
существует
утра
Für
mich
existiert
kein
Morgen
От
тебя
болит
голова
Von
dir
kriege
ich
Kopfschmerzen
Невыносимая
ебала
Unerträgliches
Biest
Но
все
же
без
тебя
никак
Aber
trotzdem
geht's
nicht
ohne
dich
Сука-сука,
как
так,
просто
Miststück-Miststück,
wie
kann
das
sein,
einfach
Режь
мои
вены
на
части
Schneide
meine
Venen
in
Stücke
Режь
мои
вены
на
части
Schneide
meine
Venen
in
Stücke
Режь
мои
вены
на
части
Schneide
meine
Venen
in
Stücke
Режь
мои
вены
на
части,
еее
Schneide
meine
Venen
in
Stücke,
yeah
Вот
так
и
по-другому
никак
So
und
nicht
anders
Ты
че
творишь,
ты
че
творишь,
дура
Was
machst
du
da,
was
machst
du
da,
du
Dumme
Вот
так
и
по-другому
никак
So
und
nicht
anders
Режь
мои
вены
на
части
Schneide
meine
Venen
in
Stücke
Режь
мои
вены
на
части
Schneide
meine
Venen
in
Stücke
Режь
мои
вены
на
части
Schneide
meine
Venen
in
Stücke
Режь
мои
вены
на
части
Schneide
meine
Venen
in
Stücke
Режь
мои
вены
на
части
Schneide
meine
Venen
in
Stücke
Режь
мои
вены
на
части
Schneide
meine
Venen
in
Stücke
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: богинич павел юрьевич, останин владимир петрович, дудин сергей владимирович, шпунтов филипп вячеславович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.