Но
выходит
так,
что
с
ними
видно
весь
мир
Aber
es
stellt
sich
heraus,
dass
ich
mit
dir
die
ganze
Welt
sehe
А
получается
без
них,
он
просто
пресный
Und
es
ergibt
sich,
dass
sie
ohne
dich
einfach
fade
ist
Что
будет,
если
мы
не
будем
вместе?
Was
wird
sein,
wenn
wir
nicht
zusammen
sind?
Что
будет,
если
мы
не
будем
вместе?
Was
wird
sein,
wenn
wir
nicht
zusammen
sind?
То
выходит,
что
не
будет
больше
жести
Dann
stellt
sich
heraus,
dass
es
keinen
krassen
Scheiß
mehr
geben
wird
А
получается
так
не
интересно
Und
es
ergibt
sich,
dass
das
so
uninteressant
ist
Я
знаю,
что
не
буду
одинок
Ich
weiß,
dass
ich
nicht
allein
sein
werde
Я
знаю,
что
я
никогда
не
стану
одинок
Ich
weiß,
dass
ich
niemals
allein
sein
werde
И
выходит
так,
что
с
вами
всеми
заебись
Und
es
stellt
sich
heraus,
dass
es
mit
dir
voll
geil
ist
А
получается,
что
без
вас
не
ок
Und
es
ergibt
sich,
dass
es
ohne
dich
nicht
okay
ist
И
получается
без
них
не
интересно
Und
es
ergibt
sich,
dass
es
ohne
dich
nicht
interessant
ist
Выходит
все
так,
а
получается
совсем
наоборот
Es
kommt
alles
so
raus,
aber
es
ergibt
sich
genau
das
Gegenteil
Бля
выходит
все
так,
а
получается
совсем
наоборот
Scheiße,
es
kommt
alles
so
raus,
aber
es
ergibt
sich
genau
das
Gegenteil
Выходит
все
так,
а
получается
совсем
наоборот
Es
kommt
alles
so
raus,
aber
es
ergibt
sich
genau
das
Gegenteil
До
свидания
Auf
Wiedersehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: богинич павел юрьевич, останин владимир петрович, дудин сергей владимирович, шпунтов филипп вячеславович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.