Bitch
better
have
my
money
Schlampe,
gib
mir
besser
mein
Geld
Bitch
better
have
my
money
Schlampe,
gib
mir
besser
mein
Geld
Bitch
better
have
my
money,
money
Schlampe,
gib
mir
besser
mein
Geld,
Geld
Жизнь
— это
рейс,
3-1-6
Das
Leben
ist
ein
Flug,
3-1-6
Все
на
панике
и
трусят,
жесть
Alle
sind
in
Panik
und
zittern,
krass
А
мне
повторите
горящую
смесь
Und
mir
bitte
noch
eine
brennende
Mischung
Дайте
бокал
и
дальше
ебитесь
как
есть
Gebt
mir
ein
Glas
und
macht
euren
Scheiß
weiter
wie
bisher
На
этой
чёртовой
планете,
что
ни
время,
то
история
Auf
diesem
verdammten
Planeten,
jede
Zeit
ist
eine
Geschichte
Я
знаю,
я
сыт
всей
этой
бутафорией
Ich
weiß,
ich
hab
diesen
ganzen
Fake
satt
Давай
скорее,
не
томи,
делай
фоточку
в
историю
Mach
schon
schneller,
zögere
nicht,
mach
ein
Foto
für
die
Story
А
то,
глядишь,
скоро
откатимся
к
инфузориям
(а-а)
Sonst,
schau
mal,
rollen
wir
bald
zurück
zu
den
Pantoffeltierchen
(ah-ah)
Дорогуша,
нам
пора
лечить
параноидальные
параличи
Liebling,
es
ist
Zeit,
unsere
paranoiden
Lähmungen
zu
heilen
А
новые
iPhone'ы,
цепи
Prada,
клатчи
Und
neue
iPhones,
Prada-Ketten,
Clutches
В
масштабах
этой
жизни
— дорогие
мелочи
Im
Maßstab
dieses
Lebens
– teurer
Kleinkram
(Добро
пожаловать)
(Willkommen)
(Вниз)
вниз,
вниз,
вверх,
детка,
взлетаем,
падаем
(Runter)
runter,
runter,
rauf,
Baby,
wir
heben
ab,
wir
fallen
Вниз,
вниз,
вверх,
детка,
добро
пожаловать
(на
борт)
Runter,
runter,
rauf,
Baby,
willkommen
(an
Bord)
Вниз,
вниз,
вверх,
детка,
взлетаем,
падаем
Runter,
runter,
rauf,
Baby,
wir
heben
ab,
wir
fallen
Вниз,
вниз,
вверх,
детка,
вниз,
вниз,
вверх,
детка
Runter,
runter,
rauf,
Baby,
runter,
runter,
rauf,
Baby
(Пора
уже
отрываться
от
земли)
(Es
ist
Zeit,
sich
von
der
Erde
zu
lösen)
Ха,
дай
мне
лёд
стакан
и
Бомбей-ей
Ha,
gib
mir
Eis,
ein
Glas
und
Bombay-ey
Зай,
я
так
близко,
знаю
всех
твоих
недалеких
друзей-ей
Schatz,
ich
bin
so
nah,
kenne
all
deine
beschränkten
Freunde-ey
Что
ты
будешь
делать
с
этим
bab'а?
Was
wirst
du
damit
machen,
Babe?
Добро
пожаловать
на
борт,
я
за
главного,
бизнес
или
эконом
— неважно
Willkommen
an
Bord,
ich
bin
der
Boss,
Business
oder
Economy
– egal
Долетаемся
все
одинаково,
мы
долетаемся
все
одинаково
Wir
enden
alle
gleich,
wir
enden
alle
gleich
И
если
что-то
пойдет
внепланово,
зая,
бизнес,
эконом
— это
неважно
Und
wenn
etwas
außerplanmäßig
läuft,
Schatz,
Business,
Economy
– das
ist
egal
Долетаемся
все
одинаково,
мы
долетаемся
все
одинаково
(все)
Wir
enden
alle
gleich,
wir
enden
alle
gleich
(alle)
Вниз,
вниз,
вверх,
детка,
взлетаем,
падаем
Runter,
runter,
rauf,
Baby,
wir
heben
ab,
wir
fallen
Вниз,
вниз,
вверх,
детка,
добро
пожаловать
(на
борт)
Runter,
runter,
rauf,
Baby,
willkommen
(an
Bord)
Вниз,
вниз,
вверх,
детка,
взлетаем,
падаем
Runter,
runter,
rauf,
Baby,
wir
heben
ab,
wir
fallen
Вниз,
вниз,
вверх,
детка,
вниз,
вниз,
вверх,
детка
Runter,
runter,
rauf,
Baby,
runter,
runter,
rauf,
Baby
(Вниз)
вниз,
вниз,
вверх,
детка,
взлетаем,
падаем
(Runter)
runter,
runter,
rauf,
Baby,
wir
heben
ab,
wir
fallen
Вниз,
вниз,
вверх,
детка,
добро
пожаловать
Runter,
runter,
rauf,
Baby,
willkommen
Вниз,
вниз,
вверх,
детка,
взлетаем,
падаем
Runter,
runter,
rauf,
Baby,
wir
heben
ab,
wir
fallen
Вниз,
вниз,
вверх,
детка,
вниз,
вниз,
вверх,
детка
Runter,
runter,
rauf,
Baby,
runter,
runter,
rauf,
Baby
Bitch
better
have
my
money
Schlampe,
gib
mir
besser
mein
Geld
Bitch
better
have
my
money
Schlampe,
gib
mir
besser
mein
Geld
Bitch
better
have
my
money
Schlampe,
gib
mir
besser
mein
Geld
Bitch
better
have
my
money
Schlampe,
gib
mir
besser
mein
Geld
Bitch
better
have
my-
Schlampe,
gib
mir
besser
mein-
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: богинич павел юрьевич| макухин константин анатольевич|богинич павел юрьевич| макухин константин анатольевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.