ПОЛМАТЕРИ - Другой город - перевод текста песни на немецкий

Другой город - ПОЛМАТЕРИперевод на немецкий




Другой город
Andere Stadt
Полу-мëртвые девчонки поют с укулеле
Halbtote Mädchen singen mit Ukulelen
Очень пьяные подростоки быстро постарели
Sehr betrunkene Teenager sind schnell gealtert
Разноцветный макияж-вся как шалава
Buntes Make-up - ganz wie eine Schlampe
Собирайся, будем петь песни под гитару
Mach dich fertig, wir werden Lieder zur Gitarre singen
По городу ходим маргинальной толпой
Wir ziehen als marginale Bande durch die Stadt
Откуда взять денег, чтоб вернуться домой?
Woher das Geld nehmen, um nach Hause zurückzukehren?
Здесь каждый потерян, здесь каждый изгой!
Hier ist jeder verloren, hier ist jeder ein Ausgestoßener!
Я буду убитый, где то рядом с тобой... (Да похуй)
Ich werde erledigt sein, irgendwo in deiner Nähe... (Scheiß drauf)
(Я) я уеду в другой город - что бы там влюбиться
(Ich) ich fahre in eine andere Stadt - um mich dort zu verlieben
(Я) я уеду в другой город - что бы застрелиться
(Ich) ich fahre in eine andere Stadt - um mich dort zu erschießen
(Я) я уеду в другой город - что бы там влюбиться
(Ich) ich fahre in eine andere Stadt - um mich dort zu verlieben
(Я) я уеду в другой город - что бы застрелиться
(Ich) ich fahre in eine andere Stadt - um mich dort zu erschießen
Сбежали из дома
Von zu Hause weggelaufen
Чтоб напиться до комы
Um uns ins Koma zu saufen
Мы с тобой похороним лучшие мечты (мечты)
Wir beide begraben die besten Träume (Träume)
Напиться до комы
Uns ins Koma saufen
Снова чем то палëным
Wieder mit irgendeinem Fusel
Сбросимся и утоним
Wir stürzen uns hinunter und ertrinken
В глубине реки!
In der Tiefe des Flusses!
(Я) я из поколения стресс
(Ich) ich bin aus der Generation Stress
Молодой, прекрасный
Jung, wunderschön
Если я сегодня трезв
Wenn ich heute nüchtern bin
Значит всё напрасно!
Dann ist alles umsonst!
Разноцветные причëски
Bunte Frisuren
Чëртовы подростки!
Verdammte Teenager!
Всегда под чем то жëстким!
Immer auf irgendwas Hartem drauf!
(Мы вдвоëм)
(Wir beide)
Давайте соберëмся
Lasst uns zusammenkommen
И вместе все напьëмся!
Und uns alle zusammen betrinken!
И вместе порыдаем!
Und zusammen heulen!
споëм)
(Und singen)
(Я) я уеду в другой город - что бы там влюбиться
(Ich) ich fahre in eine andere Stadt - um mich dort zu verlieben
(Я) я уеду в другой город - что бы застрелиться
(Ich) ich fahre in eine andere Stadt - um mich dort zu erschießen
(Я) я уеду в другой город - что бы там влюбиться
(Ich) ich fahre in eine andere Stadt - um mich dort zu verlieben
(Я) я уеду в другой город - что бы застрелиться
(Ich) ich fahre in eine andere Stadt - um mich dort zu erschießen
(Спасибо за прослушивание! Пошёл к чëртовой матери!)
(Danke fürs Zuhören! Scher dich zum Teufel!)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.