девочка-фотограф
Das Fotografenmädchen
Мне
не
ясно
порой
зачем
я
существую
Manchmal
ist
mir
nicht
klar,
warum
ich
existiere
Неясно
порой
для
чего
я
живу
Manchmal
ist
unklar,
wofür
ich
lebe
Кого
ты
рисуешь,
кому
здесь
пою
я
Wen
malst
du,
für
wen
singe
ich
hier
Нам
не
нужен
никто,
мы
не
нужны
никому
Wir
brauchen
niemanden,
niemand
braucht
uns
И
ты
уйдешь
Und
du
wirst
gehen
И
я
уйду
Und
ich
werde
gehen
Может
без
нас
здесь
случиться
хоть
что-то
Vielleicht
kann
ohne
uns
hier
überhaupt
etwas
geschehen
И
ты
уйдешь
Und
du
wirst
gehen
И
я
уйду
Und
ich
werde
gehen
Но
давай
перед
этим
мы
сделаем
фото
Aber
lass
uns
davor
ein
Foto
machen
Мы
оба
устали
Wir
sind
beide
müde
Жизнь
это
сценарий
Das
Leben
ist
ein
Drehbuch
И
видимо
врятли
в
нём
я
главный
герой
Und
anscheinend
bin
ich
darin
kaum
die
Hauptheldin
Мы
оба
устали
Wir
sind
beide
müde
Прости
нас
не
станет
Verzeih,
uns
wird
es
nicht
mehr
geben
И
знаешь
и
можно
Und
weißt
du,
es
ist
auch
okay
Поплакать
порой
manchmal
zu
weinen
И
ты
уйдешь
Und
du
wirst
gehen
И
я
уйду
Und
ich
werde
gehen
Меня
не
держат
гнилые
хрущёвки
Mich
halten
keine
maroden
Chruschtschowkas
И
ты
уйдешь
Und
du
wirst
gehen
И
я
уйду
Und
ich
werde
gehen
Но
давай
перед
этим
мы
сделаем
фотку
Aber
lass
uns
davor
ein
Foto
machen
Сфотографируй
меня
девочка
фотограф
Fotografiere
mich,
Mädchen-Fotografin
Сфотогрпфируй
меня
девочка
фотограф
Fotografiere
mich,
Mädchen-Fotografin
Сфотографируй
меня
девочка
фотограф
Fotografiere
mich,
Mädchen-Fotografin
Сфотографируй
меня
девочка
фотограф
Fotografiere
mich,
Mädchen-Fotografin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.