мозги вода
Gehirne sind Wasser
Йоу,
мама
запрещала
мне
играть
в
бадминтон
(За
что?)
Yo,
Mama
verbot
mir,
Badminton
zu
spielen
(Warum?)
Мам,
благодарю,
теперь
я
стал
бандитом
(За
решеткой)
Mama,
danke,
jetzt
bin
ich
ein
Bandit
geworden
(Hinter
Gittern)
Батя
в
день
рождения
подарил
мне
батон
(Ням-ням)
Papa
schenkte
mir
zum
Geburtstag
einen
Laib
Brot
(Lecker)
Было
очень
вкусно,
бля,
спасибо,
Батон
(Батя)
Es
war
sehr
lecker,
verdammt,
danke,
Baton
(Papa)
Да,
я
парень
жаркий,
будто
выпекли
в
комфорке
(Поджаренный)
Ja,
ich
bin
ein
heißer
Typ,
als
ob
ich
in
einem
Ofen
gebacken
wurde
(Gebraten)
Я
не
Гарри
Поттер,
но
всё
детство
был
в
каморке
(Волшебник)
Ich
bin
nicht
Harry
Potter,
aber
meine
ganze
Kindheit
war
ich
in
einer
Kammer
(Zauberer)
С
пацанами
пишем
хуету
— это
коворкинг
(Работяги)
Mit
den
Jungs
schreiben
wir
Scheiße
– das
ist
Coworking
(Arbeiter)
Всё,
чтобы
родители
всегда
были
в
комфорте
(Мамуля)
Alles,
damit
die
Eltern
immer
im
Komfort
sind
(Mama)
Подарил
ей
венеричку,
я
кавалер
(Букетик)
Ich
habe
ihr
eine
Geschlechtskrankheit
geschenkt,
ich
bin
ein
Kavalier
(Blumenstrauß)
Едем
в
электричке,
включил
кондиционер
(Холодно)
Wir
fahren
in
der
Elektritschka,
habe
die
Klimaanlage
eingeschaltet
(Kalt)
Подарил
ей
электричку
— коррупционер
(Богатый)
Ich
habe
ihr
eine
Elektritschka
geschenkt
– Korruptionär
(Reich)
Едем
в
венеричке,
Ваня
коллекционер
(Миллионер)
Wir
fahren
in
einer
Geschlechtskrankheit,
Wanja
ist
ein
Sammler
(Millionär)
Подарил
ей
кидсика,
да,
я
акушер
(Отец)
Ich
habe
ihr
ein
Kind
geschenkt,
ja,
ich
bin
ein
Geburtshelfer
(Vater)
Скоро
буду
папой,
но
я
мама
в
душе
(Мать)
Ich
werde
bald
Vater,
aber
im
Herzen
bin
ich
eine
Mutter
(Mutter)
Сына
вырос
рэпером,
го
на
разогрев
(Bruh)
Mein
Sohn
ist
Rapper
geworden,
komm
zur
Vorband
(Bruh)
Бля,
устал
круто
читать,
давайте
chorus
(А)
Verdammt,
ich
bin
es
leid,
cool
zu
lesen,
lass
uns
den
Refrain
machen
(А)
Мозги
— вода,
фантастика
Gehirne
– Wasser,
fantastisch
Я
вся
в
слезах,
по
классике
Ich
bin
ganz
in
Tränen,
klassisch
Мы
растеклись
по
грязному
Wir
sind
im
Schmutzigen
zerflossen
Набитый
мир
пластмассовый
Eine
vollgestopfte
Welt
aus
Plastik
Мозги
— вода
Gehirne
– Wasser
Мозги
— вода
Gehirne
– Wasser
Мозги
— вода
Gehirne
– Wasser
Мозги
— вода
Gehirne
– Wasser
Если
на
районе
кипиш,
то
мы
по
машинам
(Едем)
Wenn
im
Viertel
Aufruhr
ist,
dann
fahren
wir
los
(Fahren)
Видишь:
проезжаем
мимо
— просто
помаши
нам
(ДПС)
Siehst
du:
Wir
fahren
vorbei
– wink
uns
einfach
zu
(Verkehrspolizei)
Ночью
гоним
по
кварталу,
будто
Need
for
Speed
(Эрон-дон-дон)
Nachts
rasen
wir
durch
den
Block,
wie
in
Need
for
Speed
(Äron-don-don)
Бля,
читаю
тихо,
потому
что
батя
спит
Verdammt,
ich
lese
leise,
weil
mein
Vater
schläft
Детка,
я
не
Припять,
но
зачем
ты
меня
сталкеришь?
(Чистое
небо)
Baby,
ich
bin
nicht
Pripjat,
aber
warum
stalkst
du
mich?
(Klarer
Himmel)
Хочешь
путешествовать,
поедем
на
рыбалку
лишь
(Щука)
Du
willst
reisen,
lass
uns
nur
zum
Angeln
fahren
(Hecht)
На
ЕГЭ
меня
спалили
как-то
за
шпаргалками
(Отличник)
Bei
der
Prüfung
haben
sie
mich
mit
Spickzetteln
erwischt
(Einser-Schüler)
После
я
вернулся
и
от
их
всех
палками
(На,
сука)
Danach
kam
ich
zurück
und
habe
sie
alle
mit
Stöcken
verprügelt
(Hier,
du
Schlampe)
Каждый
день
я
вижу
плюсы,
будто
я
аптекарь
(Медицина)
Jeden
Tag
sehe
ich
Pluspunkte,
als
wäre
ich
Apotheker
(Medizin)
В
хате
делаю
тусовки,
да,
я
дискотекарь
(Музыка)
Ich
mache
Partys
zu
Hause,
ja,
ich
bin
ein
Discotheker
(Musik)
Я
люблю
купаться,
да,
я
настоящий
рекарь
(Вода)
Ich
liebe
es
zu
baden,
ja,
ich
bin
ein
echter
Flussmensch
(Wasser)
Прикупил
квартиру,
да,
теперь
я
ипотекарь
(Жилплощадь)
Habe
eine
Wohnung
gekauft,
ja,
jetzt
bin
ich
Hypothekar
(Wohnraum)
Я
обычно,
но
мы
можем
покумекать
Ich
bin
normal,
aber
wir
können
nachdenken
У
меня
большие
яйца,
я
могу
покукарекать
Ich
habe
große
Eier,
ich
kann
krähen
Всё
равно
на
Мерседесы,
я
катаюсь
на
карете
(Тыква)
Mercedesse
sind
mir
egal,
ich
fahre
mit
der
Kutsche
(Kürbis)
Нет
последней
строчки
в
этом
ёбаном
куплете
(Погнали)
Es
gibt
keine
letzte
Zeile
in
dieser
verdammten
Strophe
(Los
geht's)
Мозги
— вода,
фантастика
Gehirne
– Wasser,
fantastisch
Я
вся
в
слезах,
по
классике
Ich
bin
ganz
in
Tränen,
klassisch
Мы
растеклись
по
грязному
Wir
sind
im
Schmutzigen
zerflossen
Набитый
мир
пластмассовый
Eine
vollgestopfte
Welt
aus
Plastik
Мозги
— вода
(Мозги,
мозги
— вода)
Gehirne
– Wasser
(Gehirne,
Gehirne
– Wasser)
Мозги
— вода
(Мозги,
мозги
— вода)
Gehirne
– Wasser
(Gehirne,
Gehirne
– Wasser)
Мозги
— вода
(Мозги,
мозги
— вода)
Gehirne
– Wasser
(Gehirne,
Gehirne
– Wasser)
Мозги
— вода
(Мозги,
мозги
— вода)
Gehirne
– Wasser
(Gehirne,
Gehirne
– Wasser)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.