только для тебя
Nur für dich
Но
ты
обалдеть
красивая,
меня
аж
кошмарит
Aber
du
bist
umwerfend
schön,
es
gruselt
mich
Я
играю
криво
новый
хит
на
гитаре
Ich
spiele
schief
einen
neuen
Hit
auf
der
Gitarre
Ты
всегда
активная,
я
не
поспеваю
Du
bist
immer
aktiv,
ich
komme
nicht
hinterher
Ты
обожаешь
пиццу
— могу
стать
итальянцем
Du
liebst
Pizza
– ich
kann
Italiener
werden
Ты
к
чаю
любишь
тортики
— открою
пекарню
Du
magst
Kuchen
zum
Tee
– ich
eröffne
eine
Bäckerei
Ты
обожаешь
пёсиков
— давай
в
doggy-стайле
Du
liebst
Hunde
– lass
es
uns
im
Doggy-Style
machen
Ты
любишь
стендапы
— подстригусь
как
Джордж
Карлин
Du
liebst
Stand-up
– ich
schneide
mir
die
Haare
wie
George
Carlin
Хочешь
семью
— ты
можешь
звать
меня
"папа"
Du
willst
eine
Familie
– du
kannst
mich
"Papa"
nennen
Только
для
тебя
просыпаюсь
каждый
день
(только)
Nur
für
dich
wache
ich
jeden
Tag
auf
(nur)
Только
только
для
тебя
возвращаюсь
я
в
постель
Nur,
nur
für
dich
kehre
ich
ins
Bett
zurück
Мне
неважно
ничего
на
заре
пустого
дня
Mir
ist
nichts
wichtig
am
Rande
eines
leeren
Tages
Проживаю
свою
жизнь
только-только
для
тебя
Ich
lebe
mein
Leben
nur,
nur
für
dich
Тебе
нужны
деньги
— я
ограблю
старушку
Du
brauchst
Geld
– ich
überfalle
eine
alte
Frau
Ты
хочешь
стать
актрисой
— давай
снимем
порнушку
Du
willst
Schauspielerin
werden
– lass
uns
einen
Porno
drehen
Ты
после
спортзала,
и
я
стал
твоим
душем
Du
kommst
aus
dem
Fitnessstudio,
und
ich
wurde
deine
Dusche
Могу
кем
угодно
быть,
тебе
это
нужно
Ich
kann
jeder
sein,
du
brauchst
das
В
твоей
белой
спальне
на
плакатах
Крис
Браун
In
deinem
weißen
Schlafzimmer
hängen
Poster
von
Chris
Brown
Я
понял
намёки
— я
отпизжу
Рианну
Ich
habe
die
Anspielungen
verstanden
– ich
verprügle
Rihanna
Помогаешь
бездомным
— я
сожгу
свою
хату
Du
hilfst
Obdachlosen
– ich
brenne
meine
Bude
nieder
Ты
любишь
животных
— я
рэпером
стану
Du
liebst
Tiere
– ich
werde
Rapper
Только
для
тебя
просыпаюсь
каждый
день
(только)
Nur
für
dich
wache
ich
jeden
Tag
auf
(nur)
Только
только
для
тебя
возвращаюсь
я
в
постель
Nur,
nur
für
dich
kehre
ich
ins
Bett
zurück
Мне
неважно
ничего
на
заре
пустого
дня
Mir
ist
nichts
wichtig
am
Rande
eines
leeren
Tages
Проживаю
свою
жизнь
только-только
для
тебя
Ich
lebe
mein
Leben
nur,
nur
für
dich
Только
для
тебя
просыпаюсь
каждый
день
(только)
Nur
für
dich
wache
ich
jeden
Tag
auf
(nur)
Только
только
для
тебя
возвращаюсь
я
в
постель
Nur,
nur
für
dich
kehre
ich
ins
Bett
zurück
Мне
неважно
ничего
на
заре
пустого
дня
Mir
ist
nichts
wichtig
am
Rande
eines
leeren
Tages
Проживаю
свою
жизнь
только-только
для
тебя
Ich
lebe
mein
Leben
nur,
nur
für
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: власов игорь сергеевич, полматери, сикалов матвей сергеевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.