ПОРТ(812) - В её глазах - перевод текста песни на немецкий

В её глазах - ПОРТ(812)перевод на немецкий




В её глазах
In ihren Augen
В её глазах можно искупаться
In ihren Augen kann man baden
По горячим камням на скалу забраться
Über heiße Steine auf den Felsen klettern
Нырнуть и, убив акул, стерегущих свой золотой запас
Tauchen und, die Haie tötend, die ihren Goldschatz bewachen
Достать жемчужину со дна этих глаз
Eine Perle vom Grund dieser Augen holen
В её глазах можно на велике по лужам кататься
In ihren Augen kann man mit dem Fahrrad durch Pfützen fahren
Обрызгать прохожих, потом смеяться
Passanten bespritzen, dann lachen
Можно в пене облаков угадать кота
Man kann in den schäumenden Wolken eine Katze erkennen
В её глазах это не составит мне большого труда
In ihren Augen fällt mir das nicht schwer
В её глазах
In ihren Augen
В её глазах
In ihren Augen
В её глазах
In ihren Augen
В её глазах можно просто напиться
In ihren Augen kann man sich einfach betrinken
Ночью смотреть цветные сны, утром похмелиться
Nachts bunte Träume sehen, morgens den Kater auskurieren
В лесу попасть под дождь, лицо как будто в слезах
Im Wald vom Regen überrascht werden, das Gesicht wie in Tränen
Потом у костра сушиться в её глазах
Dann am Lagerfeuer trocknen, in ihren Augen
В её глазах можно весной поймать первую муху
In ihren Augen kann man im Frühling die erste Fliege fangen
Посадить в коробок, приложить к уху
Sie in eine Schachtel setzen, ans Ohr halten
Можно зимой на остановке отморозить ноги невзначай
Man kann im Winter an der Haltestelle sich die Füße abfrieren, ganz unversehens
Придти домой, залезть в горячую ванну и пить чай
Nach Hause kommen, ein heißes Bad nehmen und Tee trinken
В её глазах
In ihren Augen
В её глазах
In ihren Augen
В её глазах
In ihren Augen
(Two, three, four)
(Zwei, drei, vier)
В её глазах можно увидеть себя
In ihren Augen kann man sich selbst sehen
Я смотрю и улыбаюсь. Неужели это я?
Ich schaue und lächle. Bin ich das wirklich?
Все почему-то плачут, я с улыбкой на губах
Alle weinen irgendwie, ich mit einem Lächeln auf den Lippen
Всё то, что было, есть и будет, живет в её глазах
Alles, was war, ist und sein wird, lebt in ihren Augen
В её глазах
In ihren Augen
В её глазах
In ihren Augen
В её глазах
In ihren Augen
Two, three, four
Zwei, drei, vier





Авторы: илья никитин


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.